Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师的解释.
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师的解释.
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
显,
工作,这是
足为奇(下面解释)。
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
这位职员向经理解释他的计划。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们的证明结论需解释。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
我给她解释了三次她 才 懂。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们的解释,他放心地走了。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自就需
解释。
Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.
上段已答复该问题的第二部分。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这结论提供了关于平行结构的
解释。
Les explications nécessaires sont données au paragraphe 33 du document budgétaire.
预算文件第33段载有请设该员额的理由。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委员会试图澄清这问题。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.
Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府的意见并听取高级专员办事处的解释。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时间。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处
再重复,但这
术语同本说明讨论的问题也可能有关。
L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.
大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。
Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.
为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案文,序言草案言自明。
Je donne la parole au représentant du Soudan au titre des explications de position.
我现在请苏丹代表作解释立场的发言。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于解释投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。