Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.
要是余数不完整,那么在左边就会增。
Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.
要是余数不完整,那么在左边就会增。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交国家清单报告不完整或者不透明。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事和林业局对据称由它在入侵前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Sinon, nos efforts seront incomplets, et notre tâche extrêmement difficile.
如果不这样,我们努力就是不全面
,我们
就会变得极为困难。
Cependant, ce que nous avons obtenu, c'est une réponse incomplète de la part de l'Iraq.
但是,我们仍然从伊拉克那里得到一种不完整答复。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然不完整申报。
L'action nationale, sous-régionale et régionale serait incomplète en l'absence d'une action comparable au niveau international.
如果不在国际一级开展类似工作,国家、分区域和区域一级行动就是不完整
。
Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10 bureaux et dans 4 autres ils contenaient des inexactitudes.
办事处库存报告不全,4个办事处
报告不准确。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭94%。
Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.
但是,如果我们不能在安全理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然不完整。
Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.
但另一方面,贫困数据却不完整。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭性武器建议是片面
,不完全。
La réforme de notre Organisation serait incomplète sans la réforme du Conseil de sécurité.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不完整。
Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.
联检组根据各组织提供不完整数据作出
保守估计。
Les réformes juridiques ont été opérées de manière incomplète et avec retard.
法律改革执行工作不够完全并且出现拖延。
Pour remédier à cette situation, il a été proposé d'ajouter le mot “incomplètes” après “inexactes”.
为处理这种情形,建议在“不准确”一词后添“不完全”一词。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产妇女提供全额免费医疗救助。
Mais nous ne devrions pas ignorer que le processus d'édification de la nation est incomplet.
但我们不应该忽视一个事实是,建国进程尚
完
。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单是推测性,而且不完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。