L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.
欧洲联盟重申发展与安全之间
疑存着相互关联
关系。

争论
, 明白
疑
, 确实

置疑
成功
证据
置疑
成功
争辩
,
非议
,不容置疑
,确凿
;
否认;
以讨论
;

,
与伦
;
疑;
,显而易见
,一目了然
,显著
;
,惹人注目;
争辩地,不容置疑地,确凿地;
;
指责
,
指摘
,
非议
;
,公然
;L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.
欧洲联盟重申发展与安全之间
疑存着相互关联
关系。
En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.
其次,越来越多
国家执行暂停规定

争辩
。
La contribution de l'ONU au progrès de l'humanité est indiscutable.
联合国对人类进步做出
贡献
不容争议
。
Il est indiscutable que la pêche fait partie intégrante de la culture de l'auteur.
捕鱼构成提交人民族文化
组成部分

争议
。
De tels instruments ont toutefois une force morale indiscutable et servent de guide aux États.
然而,这类文书具有不
否认
道德约束力,
各国行为
实际准则。
Il est indiscutable que la prolifération des armes nucléaires pose une menace croissante.
事实
,核武器扩散
威胁正在增加。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有自决权,这
不容置疑
。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行
实
性会议也
成功
;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经社理事会主席推行
变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多
合作关系铺平了道路。
Son exigence de paix, de changement et d'inclusion était et reste indiscutable.
尼泊尔人民对和平、对变革以及对参与国事
要求在过去和现在都
明确
疑
。
Le lien entre changement climatique et catastrophes naturelles est indiscutable.
气候变化同自然灾害之间
联系
不容争辩
。
Bien qu'elle suscite naturellement des émotions diverses et des opinions extrêmes, son importance est indiscutable.
尽管它
以理解地引起种种情绪和极端意见,但其重要性
不容争辩
。
Il est indiscutable que les changements climatiques comptent parmi les grands défis de notre temps.
毫
疑问,气候变化
我们时代所面临
最关键挑战之一。
Ces concepts sont indiscutables, ils sont devenus de simples lieux communs.
这些概念现在都已
争议,并已完全成为老生常谈。
La capacité de progrès humain est indiscutable.
人类进步
能力不容置疑。
L'objectif est ambitieux mais il a cependant des mérites indiscutables.
会议
目标
很有雄心
,但这个目标有不容争议
价值。
Enlever les débris de guerre explosifs devrait être une obligation humanitaire indiscutable.
清除战争残留爆炸物应该
一项不容
疑
人道主义义务。
La gravité du présent débat est indiscutable.
这次辩论
严肃性不容
疑。
Il est indiscutable qu'il a obtenu certains succès à cet égard.
毫
疑问,近东救济工程处在这方面已经取得了一些成功。
Je pense que cela est indiscutable.
我想这
一个不容争辩
事实。
Pourtant, malgré sa réussite indiscutable, il reste certains défis importants - dont la destruction des stocks.
然而,尽管《条约》已经取得
置疑
成功,但有些重要挑战依然存在,其中之一就
销毁储存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。