Elle pleure à chaudes larmes.
她热
盈眶。


珠
盈眶
, 多愁善感
, 伪善的


人儿似的


, 洒
谷, 苦海 [指充满苦难的尘世]
珠状装饰

流满面
人




如雨下

水模糊的双


Elle pleure à chaudes larmes.
她热
盈眶。
Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.
如果你是我
中的一滴
珠,我将不再哭泣。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个
的天使落下的一滴冰封的
水我的小水手.
Je me demande s'il a versé une larme.
我想知道他是否曾流过一滴
。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的情人
。
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他转过头以隐藏他的
。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的
水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞的狂热。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的
水,因为骄傲会是你最好的武器。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女人热
直流。
Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.
物是人非事事休,欲语
先流。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和
水的代价。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是
,我便不再哭泣,因为害怕失去你.
Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.
我赶紧拭干了
,怕他看见,也怕别人看见。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿
水带走你们所有的忧
。
L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.
爱情源于一个
神,成长于一个吻,最后结束于一滴
。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与
水。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,生于一个
神、存于一个吻、逝于一滴
。
Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.
听到这个坏消息后,她努力忍住
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。