Nous sommes pleinement disposés à contribuer modestement à la réalisation d'un désarmement général et complet.
完全愿意为实现全面彻底裁军作
微薄的贡献。
Nous sommes pleinement disposés à contribuer modestement à la réalisation d'un désarmement général et complet.
完全愿意为实现全面彻底裁军作
微薄的贡献。
De cette façon, nous contribuons modestement à sauver notre planète menacée par les changements climatiques.
这,
将为防止
星球的气候变化作
微薄的贡献。
La participation des pays en développement aux grandes décisions progresse modestement.
在加强发中国家的影响和参与方面作
的进
有限。
J'ajouterai, modestement, que c'est aussi le début de la présidence italienne.
还有,谦虚点说,今天也是意大利担任主席的开始。
Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.
但是,她得到的家庭收入和财产非常有限。
Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.
咨询委员会注意到,实际收入确实显示各两年期之间有些许的增加。
Nous nous sommes rendus à Bali pour contribuer modestement à faire de cet objectif une réalité.
到巴厘去的目的是为实现突破作
微薄的贡献。
En tant qu'instruments de protection, la plupart des accords ne contribuent que modestement à la transparence.
作为保护性文书,大多数协定对促进透明度着墨不多。
Soit dit en passant, celui qui vous parle a contribué modestement, avec son collègue allemand, à ce résultat.
想顺便提
下,此时讲话的本人曾与
位德国
事
道为这
成就作
了
定的贡献。
C'est pourquoi, bien qu'ils contribuent eux-mêmes - modestement - aux changements climatiques, les transports maritimes sont une solution plutôt qu'un problème.
因此,虽然海运对气候变化略有影响,但也可以为解决气候变化问题做贡献。
Pour entamer ces pourparlers, M. MacDonald a proposé de démarrer modestement par une interdiction des essais d'armes antisatellites à énergie cinétique (KE-ASAT).
为启动会谈,麦克唐纳先生建议从小处着手,首先禁止动能反卫星武器试验。
Par la suite, il a participé à diverses instances spécialisées dans le désarmement et a modestement contribué aux efforts de limitation des armements et de désarmement.
此后,缅甸参加了各种裁军论坛,在军备控制和裁军领域作了绵薄的贡献。
Nous avons avancé modestement vers la réalisation de nos engagements internationaux, et il reste encore un certain nombre de défis à relever.
虽然在落实
各项国际承诺方面取得了些微进
,但是仍然有
些挑战尚待克服。
Les membres du Comité sont convenus qu'il était essentiel, vu l'ampleur de la tâche, de commencer modestement et de poursuivre sur cette lancée.
委员会成员意,编写这
的术语汇编十分困难,必须从小规模开始,在成功的基础上发
。
L'Indonésie, dans la limite de ses capacités réduites de pays en développement, a contribué modestement au développement économique du Timor-Leste, sous diverses formes concrètes.
印度尼西亚作为个发
中国家能力十分有限,但尽力以各种方式为东帝汶的经济发
做
了微薄的具体贡献。
La participation des femmes à la main-d'oeuvre n'a augmenté que modestement, et la proportion des femmes économiquement actives reste relativement faible dans la région.
妇女对劳动力的参与率继续温和上升,因此区域内妇女在劳动力中所占的比例仍相对较低。
Dans ce sens, le patriotisme tranquille de l'Andorre, ses 700 ans de paix et de communication, peuvent modestement constituer une sorte de modèle historique.
从这个意义上讲,安道尔静悄悄的爱国主义及其700年的和平和沟通,可以谦恭地成为种历史楷模。
En attendant de jouer un rôle progressivement croissant, nous avons ainsi modestement fourni des contingents de policiers civils, aujourd'hui déployés dans deux des États Membres.
期待发挥日益重要的作用;与此
时,
国已经作
微薄贡献,向两个会员国派
民警。
Même si les pays africains s'attaquent modestement aux conséquences des changements climatiques, leurs efforts ne seront pas efficaces s'ils ne bénéficient pas d'un appui international.
尽管非洲国家正在为应对气候变化尽绵薄之力,但如果没有国际支持,它的努力将不会非常有效。
L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) commence déjà à y contribuer, certes encore modestement, avec le déploiement de 20 observateurs supplémentaires.
欧洲安全与合作组织(欧安组织)正在部署额外20名观察员,以此开始介入,即使是小规模的介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。