Et la création de l'entreprise en 2006, est un travailleur indépendant ménages.
本商行成立与2006年;是个体经营户。
变位形式n.m.
; 〈旧语,旧义〉


, 



庭清洁用具 [扫帚、抹布等]
庭自制
用器具 [包括
具、器皿等]
用器具
人和睦相处 [关系不好]
男女
; 【统计学】户
这幢房屋
住有十来户人
。Et la création de l'entreprise en 2006, est un travailleur indépendant ménages.
本商行成立与2006年;是个体经营户。
La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.
本公司经营各种
用净化水设备。
Ces deux gens se mettent en ménage.
这两个人结婚了。
Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
她从事
、照管孩子或打扮自己。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作
。
Paul aide ses parents à faire le ménage.
鲍尔帮助父母做
。
Sept Français sur dix sont malheureux en ménage. Les trois autres sont célibataires.
七成法国男人
庭不幸福。剩下
三成是没成
单身汉。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完

。
Nicholas visitait sa librairie. Mme. Berthier faisait le ménage.
尼古拉参观书店。贝蒂尔太太打扫房间。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
La fille fait le ménage de son propre mouvement.
这个女孩儿主动做
。
Une chaleureuse bienvenue à visiter la majorité des ménages de mai coopération.
热诚欢迎广大可户前来考察合作。
La Société peut être de nature ménages pour les filigranes, impression couleur et d'autres services.
本公司可以根据可户来样进行水印,彩印等多种服
。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
女佣人
帮助下, 她进行了一次彻底
大扫除。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个
庭。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种
上
粗硬工作了,厨房里可厌
日常任
了。
Fujian au nord-ouest de la verdure dans l'alimentation des dizaines de milliers de ménages.
力求把闽西北
绿色生态食品带进千
万户。
Elle vient faire le ménage tous les matins.
她每天早上来做
活儿。
Usine pour les ménages à inviter la preuve de wagons pour le transport.
本厂为各户带请车皮办
运输证明。
Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
挺大
,也整洁,你
这里打扫房间吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。