D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到异味吗?”
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到异味吗?”
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放个抽屉包括
最前面
一个。
On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.
据估计证人中有12%将合格享受这个特权。
13) La définition des dommages ouvrant droit à indemnisation était loin d'être définitivement réglée.
(13) 对有资格获得补偿害
界定是一个并未得到很好解决
事项。
En ouvrant la réunion, celui-ci a remercié l'OIT, au nom du Comité, de l'accueillir.
福莱特先生会议开始时代表委员会对国际劳工组织主办这次会议表示感谢。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以提前获释条款有所增加。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.
这些调整使可予赔偿费用下降到3,990,152美元。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.
只能判给可赔偿金额。
Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.
目前已经取得振奋人心重要成果,今后可能切实予以实施。
La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.
现代科学出现超越了土地,展现出无限机会
新视野。
La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.
这种情况下,唯一可赔开支是第65段提到
数额。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés».
只能判给可赔偿金额。”
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.
一般来说,开瓶
时候,我们立刻会意识到酒
散发出来
气味。
Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.
"你就睡这一间,侄儿,"格朗台一边打开房门一边对夏尔说道。"
Accord entre le Japon et la République de Singapour pour un partenariat ouvrant une nouvelle ère.
《日本与新加坡共和国关于时代伙伴关系协定》。
En ouvrant le feu sur la petite voiture, les terroristes l'ont fait sortir de la route.
恐怖分子向这辆小轿开火,
子甩出了公路。
Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.
例如,儿童有可能受益于正开启巨大知识宝库
通信技术。
Les pays aussi bien développés qu'en développement doivent collaborer en ouvrant leurs marchés à ces produits.
发达国家和发展中国家应该合作,向上述产品开放市场。
Le tableau 3 de l'annexe donne la liste des lieux d'affectation ouvrant droit au congé de récupération.
本报告附件表3列有核准享受间歇休养假工作地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。