L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.
公司建有良好钢材应链,为赣南地区
价钢材。
L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.
公司建有良好钢材应链,为赣南地区
价钢材。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字奇偶。
Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .
她主张男女政治地位。
Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.
实行价策略,服务社区百姓。
La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.
欧元和美元汇率保持不变。
Il n'y a aucune parité entre ces deux choses.
这两个东西毫无共之处。
Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.
本店铺将全力打造价水晶交易
台.
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
联阿援助团建立了由12个联合国实体组成阿富汗机构间性别问题网络。
On a parlé d'un concept stérile de parité.
有人谈论毫无结果对
概念。
Est-ce là un concept stérile de parité?
这就是毫无结果对
概念吗?
Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育中两性均衡。
L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.
该政策目标是在参政和决策领域实现性别
。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。
Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.
多语言主义和语文也是外联最大化
基础。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买力价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力价
指标。
Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.
第四,也是最后一点,建立确保机构非常必要。
Des défis demeurent, il faudra un certain temps pour parvenir à la parité.
但挑战仍然存在,实现性别还有很长
路要走。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新长老大会选举制度扩大了性别
。
Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration de la parité hommes-femmes.
在社会性别主流化方面取得了大量成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。