Vers 4 heures, des soldats de l'armée timoraise ont aussi été acheminés à Bairro Pite, avec l'ordre d'empêcher les pétitionnaires d'entrer dans la ville.
大约凌晨4点钟,国防军也
派到拜柔派特,他们接到
命令是防止请愿者进入市区。
Vers 4 heures, des soldats de l'armée timoraise ont aussi été acheminés à Bairro Pite, avec l'ordre d'empêcher les pétitionnaires d'entrer dans la ville.
大约凌晨4点钟,国防军也
派到拜柔派特,他们接到
命令是防止请愿者进入市区。
Ils ont ensuite été envoyés au quartier général de la Police militaire et de là affectés à la garde du réservoir d'eau à Bairro Pite.
之后他们送到军警总部,然后
派到拜柔派特保卫水库。
C'est ainsi que, du 21 au 24 novembre, sur la base d'informations locales, la police de la MINUT, agissant en collaboration avec des agents de la police timoraise et assistée par les forces de sécurité internationales, ont mené avec succès une opération de récupération d'armes dans la zone difficile de Bairo Pite, à Dili.
例如,从11月21日至24日,根据从本地收到信息,
东综合团警
与国家警
手合作,并在国际安全部队协助下,在帝力治安不宁
Bairo Pite地区成功进行了收缴武器
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。