Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商动检手续。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商动检手续。
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协办房产转名、户手续、营业执照、室内装饰设计。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。
R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.
(会停止给你签证一段时间) 在此程序执行期间,你不会给予签证。
L'emballage est pas de limite sur le nombre de procédures ouvertes, face-à-face prix.
包装不,
不
,价格面谈。
Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.
就是这样,虹汶,我觉得程序满简单的。
Demander à l'ensemble de la procédure, être en mesure de transfert.
要求手续全,能户。
La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.
本条款说明设计与计算程序。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。
Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.
程序各有差异,是因为需求不尽相同。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任何一种处理方式均未能提供圆满的解决办法。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口基金之各进程和系统的主流。
Le Comité a souligné aussi la nécessité de revoir la procédure de reclassement.
委员会还强调需要修订更改类别的程序。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组制定了查明和处理这种情况的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。