Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人关系。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人关系。
Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并不存在概念。
Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.
另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含立法建议。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参准则第60段下提供
。
Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.
对此,协调员解释说,该段确是指出而且包括此种缔约方
。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐述。
Le texte devrait se référer aux pays donateurs qui n'ont pas encore atteint leurs objectifs.
案文应提及尚未达成其目标捐助国。
Un intervenant autochtone s'est également référé aux articles 2 et 9 qui contenaient aussi le mot «individus».
一位土著代表还提到第2条和第9条,因为这两条也有“个人”一词。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指是否定式安全保证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指人类生物起源。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人申诉时,也提到了上述程序。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算第一次报告一并阅读。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果这一定义仅仅以国家意图为基础,则似乎有欠充分,因为这一定义极其主观。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
Le Comité s'est référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux gouvernements.
小组在审两国政府提交
索赔时参考了这种材
。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。