J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我
追踪这一
法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
法属误用, 规范
法是rayonnement, réverbération]
考, 考虑;沉
;反省;
考能力
考一件事

我跟

话吧。
考
,
法
集
)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人
意见
意见
一个令人不快
意见
考
词
考,
;
议,协
,
讨;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我
追踪这一
法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再
了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造
深入
考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把
法搁在肚子里不
。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀
,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到
售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.

我跟

话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我
心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要
考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉
之中,突然我听见叫我
名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造
深入
考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻
影星决定延缓她
学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻
考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细
, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉
。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立
见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他
绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能
发展,提
一些本人
考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一步
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。