Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
Je suis pour vous dans cette discussion.
在这场中我是赞成您的。
Sa signification a donné lieu à moult discussions.
这种形象的意义争议较大。
La discussion a été centrée sur les moyens à employer.
集中在使用方法上。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起这些天与多国首脑会谈的内容。
On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.
人们在热烈的中度过
这个上午。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北京的欧盟代表看来,后将产生共同宣言。
C'est elle qui a eu le dessus dans la discussion.
她在争中占
上风。
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
恶化
,他们恶语相向。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间的争, 问题得到
解决。
Viens Pierre, on va continuer la discussion tout en marchant.
皮埃尔走,大家继续
。
Je me suis interdit d'intervenir dans la discussion.
我决定在时不发言。
Évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.
不要卷入同事间的争执。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
是在亲切友好的气氛中进行的。
La nudité et le sexe sont interdites à partir de photos et de la discussion.
裸体和色情被禁止的照片和。
Le président a pris sa position dans cette discussion.
总统已在会上表明
立场。
Après une longue discussion, en général je me rends compte que ma femme a raison.
我们谈谈很久之后,通常我发现是我老婆有道理。
Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.
这其实并不真正是谈一个问题,而是一个引出
的邀请。
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与一些用法语的
坛(用新的单词)。
"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上午的主要围绕世界经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。