Il a souscrit à un emprunt public.
他认购了公债。
Il a souscrit à un emprunt public.
他认购了公债。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和支持第18(a)条草案的基本构想。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众)同
德
的
见。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立际刑事法院的《罗马规约》。
Le Comité de coordination a pleinement souscrit à cette décision.
管理协委会示完全支持所作出的这一决定。
L'Ambassadeur Brahimi souscrit également à cette opinion.
卜拉希米大使也同这个观点。
Le Royaume-Uni souscrit de tout coeur à son appel.
联合王完全同
他的要求。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众)
同日本
的观点。
Le Président croit comprendre que la Commission souscrit à cette solution.
主席说,他认为委员会同这一原则。
La France souscrit à tous les commentaires de M. Vieira de Mello.
法同比埃拉·德梅洛先生的所有评论。
L'IG, comme il l'a déjà indiqué, souscrit à cette approche pour les raisons ci-après.
正如以前所述的那样,
际保护和赔偿俱乐部集团因为以下原因同
采取这一做法。
Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.
这一倡议已获得到19名诺贝尔和平奖获得者的同。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时前一天的发言。
Il souscrit à l'approche intégrée proposée à cet égard par le Secrétaire général.
巴西同秘书长关于综合处理这一问题的建议。
Elle appuie sans réserve les travaux du Comité des contributions et souscrit à son rapport.
该团充分支持会费委员会的工作并
同其报告。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度
的
见。
La Caisse des pensions, pour sa part, a souscrit aux Principes d'éthique de l'investissement.
另外,联合合办养恤基金已承诺遵守负责任投资原则。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他同关于有必要创新的提案。
Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.
最后,安哥拉团完全支持布隆迪
的请求。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不同公务员制度委员会的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。