Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计移民
逃。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计移民
逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高率还鼓励了避
和资本
逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金
做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少和扭转资本逃
方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起广泛资本
逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模蝗群
逃和入侵作物种植地
情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
前,由于资本
逃,非洲国家有相当数量
国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本逃对许多发展中国家而言是一个日益严重
问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分资本逃是出于逃
,但绝非都是出于这一
。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃
一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金
行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项应作为一种缓解风险和减少资本
逃
机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家资本
逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成资金
逃所产生
破坏性影响是再怎么强调也不为过
。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成资金
逃是南方各国(即发展中国家)贫困
主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本逃和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少资本逃和减少资源配置
浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。