La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下村
,
可危啊。
La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下村
,
可危啊。
La paix qui a été rétablie est précaire.
已经恢复和平
可危。
La sécurité et la stabilité de la planète tout entière sont en jeu.
全球安全与稳定现在
可危。
Or, c'est l'avenir et la santé de la population qui sont en jeu.
该国民
未来与健康
可危。
Comme nous l'avons entendu, la situation à Gaza demeure précaire.
我们听到,加局势依然
可危。
Il a confirmé que la situation économique du pays était extrêmement précaire.
确认,该国经济状况
可危。
Ce qui est en jeu, c'est sa crédibilité au Rwanda.
它在卢旺达境内信誉
可危。
C'est l'intégrité même du régime de non-prolifération qui est en cause.
不扩散制度真正完整性
可危。
Tous ces accomplissements, cependant, sont en danger.
然而,所有这一切成就都可危。
La situation humanitaire à Gaza reste délicate.
加道主义局势仍然
可危。
La situation en matière de sécurité durant la période considérée est demeurée précaire.
报告所述期间安全局势仍然
可危。
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
世界经济似乎更加可危和不公平。
La situation humanitaire en Somalie reste précaire.
索马里道主义局势
可危。
La situation en matière de sécurité alimentaire à Gedo est précaire.
盖多粮食安全局势
可危。
Elle place des milliers de Palestiniens dans une situation des plus précaires.
这使数千巴勒斯坦处境
可危。
La situation humanitaire en Angola demeure précaire.
安哥拉道主义局势仍
可危。
Pourtant, aujourd'hui, l'état de droit est en péril aux quatre coins du monde.
但是,当今世界各地法治
可危。
La crise alimentaire a mis des centaines de millions de personnes dans une situation précaire.
粮食危机已使数亿处于
可危
境地。
Cette situation précaire ne profite à personne.
这种可危
局势对谁都没有好处。
Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.
多边贸易制度未来本身目前
可危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。