Avec une extrême rapidité, ce train passa dans l'état d'Iowa, par Council-Bluffs, Des Moines, Iowa-city.
火车以极度在衣阿华州奔驰。它经过了康斯尔布拉夫斯、得梅因和衣阿华。
Avec une extrême rapidité, ce train passa dans l'état d'Iowa, par Council-Bluffs, Des Moines, Iowa-city.
火车以极度在衣阿华州奔驰。它经过了康斯尔布拉夫斯、得梅因和衣阿华。
Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.
各位同事知道,我前任以极
度冲出了起跑线,在每
都是一马当先。
Le lancement de nouveaux produits et services se fait à un rythme effréné et touche tous les autres secteurs qui jouent un rôle dans les télécommunications.
正在以极度引入新
产品和服务,并且影响到以电信作为投入
所有其他部门。
Certains pays ont certes pu réduire quelque peu le taux d'infection dans certaines catégories, mais l'épidémie se propage de plus en plus largement dans le monde.
一些国家成功地降低了某些人口群感染率,但艾滋病发病率正以极
度在世界范围内激增。
Le mépris pour le droit est un virus extrêmement contagieux, qui se propage très vite et très loin. Et ses répercussions ne connaissent pas non plus de frontières.
无法无天现象是一种传染力极大
病毒,它以极
度扩散到很远很广
地方,而且其破坏性后果不受国界限制。
Aujourd'hui, les voies de communication permettant le dialogue entre les peuples, les nations et les civilisations sont nombreuses et il emprunte ces voies à la vitesse de la pensée.
今天,在各国人民、各国和各文明之间进行对话
渠道有许多,对话
度极
。
Mais notre système de gestion n'est pas à la hauteur. Il n'est pas adapté à la gestion d'opérations mondiales coûtant des milliards de dollars et devant souvent être déployées très rapidement.
该系统没有能力处理常常必须以极度部署
数十亿美元
全球行动。
Il est néanmoins également vrai que le commerce international s'est au fil des années adapté avec une rapidité et un pragmatisme remarquables aux autres avancées technologiques sans qu'il ait pour autant fallu revoir ses règles fondamentales.
但是,国际商务多年来也确实以极度和务实精神适应了其他技术进步,而无须重新探讨国际商务
基本因素。
En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.
世界以极度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三
千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。
Stimulés par les facteurs qui sous-tendent la loi de Moore (le nombre de transistors par pouce carré double tous les 18 mois), les progrès réalisés dans le domaine des technologies de l'information se suivent à une allure vertigineuse.
在“穆尔法则”(每平方英寸晶片数目每18
月翻一番)所依据
各种因素
驱动下,信息技术以极
度,一
接一
地向前发展。
Ainsi, les nouvelles techniques radiographiques à dose élevée (en particulier la tomodensitométrie) entraînent une croissance extrêmement rapide du nombre de procédures annuelles effectuées dans de nombreux pays et, par voie de conséquence, une nette augmentation des doses collectives.
在该趋势中,新型高剂量X射线技术(特别是计算机X射线断层摄影扫瞄技术)正导致许多国家每年所实施此类程序
数量极
增长,而且通过推广,集体剂量明显增高。
Ces pompiers de la paix doivent rester en stand-by afin de pouvoir à tout moment offrir, voire imposer, leurs services par une prise en main vigoureuse des conflits naissants avant qu'il ne soit trop tard. La Belgique y croit fermement.
这种维持和平消防员将必须处于待命状态,以便能够随时以极
度,通过其旨在处理正在出现
冲突
有力努力,提供乃至强加其服务,以免为时太晚。
Cependant, le problème mondial des drogues continue de revêtir une extrême gravité. Alors qu'il n'a pas encore été possible d'éliminer le danger présenté par les drogues traditionnelles, comme l'héroïne, de nouveaux types de stupéfiants, comme les stimulants de type amphétaminique progressent à une vitesse vertigineuse.
在仍未成功地彻底消灭诸如海洛因之类传统毒品
危害时,新
麻醉药品诸如安非他明类兴奋剂正在以极
度席卷而来。
Le représentant du Programme de coopération pour l'environnement de l'Asie du Sud a déclaré que le rythme extrêmement rapide de l'industrialisation et, par voie de conséquence l'augmentation de la production et du déversement de déchets dangereux en Asie du Sud, constituaient une menace importante pour les écosystèmes de la région.
南亚环境署代表说,在南亚,工业化及因此而产生和倾弃
危险废物问题正在以极
度发展,并对当地生态系统构成了重大威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。