Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
建立
个同发达欧
体化的新时期。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
建立
个同发达欧
体化的新时期。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
我们与欧
体化的过程中,还将进行其他改革。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现要由波斯尼亚人表现出他们对欧
体化的承诺。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧体化是科索沃的未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
波斯尼亚和黑塞哥维那,所有
党都声称,
们支持改革,支持我国与欧
体化的未来。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫府决心成为欧
体化进程的
部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧体化基础的那些成功想法。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧体化进程的角度来看科索沃的前途。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们的未来完全于走欧
体化的道路,科索沃打算积极遵循这
道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现既是欧
体化的基础,也是标准实施工作的基础。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说句,这也是欧
联盟
欧
国家的
体化道路方面所采取的
策。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题的根本,符合区域和欧体化的精神。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛的改革,这将能使他们融入欧体化进程的主流。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧体化的道路,这是我国外交
策的战略目标。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧体化是缺少的
治构成物,没有
,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧的
体化进程,并且
谋求加入欧
联盟。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧进
步
体化的道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员的任务是,公共行
增效节支方面履行监督职能;公共行
增效节支是实现欧
体化的基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧体化不是容易的进程;相反,这是漫长和困难的道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧的
体化进程,但反对
大陆上建立新的分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。