Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别和解和整编进程在继续进行。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别和解和整编进程在继续进行。
De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.
交战派别都有外国
不断参与。
Les dirigeants des factions recrutent des garçons qui leur servent de gardes du corps personnels.
些派别
领导人招募小男童充当个人保镖。
Le processus d'Arta pourra réussir uniquement avec la participation de toutes les factions.
只有在所有派别参与下,阿尔塔进程才能成功。
Les garanties de l'Agence ne devraient pas servir à remplir des objectifs de politique partisans.
原子能机构保障措施不应用来达到派别
政治目
。
Cela confirme que M. Bockarie agissait indépendamment de tout contrôle des factions belligérantes.
证实博卡里先生是独立行动,不受任何交战派别
控制。
Israël a assassiné les dirigeants politiques des groupes de résistance pour mettre fin au cessez-le-feu.
为破坏宣布
停火,以色列谋杀
抵抗派别
政治领导人。
Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.
第,各军事政治派别
非军事化工作必须加紧进行。
Tout d'abord, nous devons accélérer le processus de désarmement des factions politico-militaires.
第点看法是关于解除军事—政治派别
武装
努力。
Certaines parties exploitent cette situation à des fins de politique interne.
件事本身已成为服务于某些派别
国内政治目
个目标。
Elle considérait que cette responsabilité s'étendait aux dirigeants des factions armées coupables de crimes graves.
据认为,责任追及犯有严重罪行
武装派别
领导人。
La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.
阿富汗各主要派别强烈政治意愿为
种有利
事态发展作出
巨大贡献。
Des informations font état d'une multiplication des arrestations et des affrontements avec les autres factions politiques.
有报告指出,逮捕和与其他政治派别冲突日增。
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
印制钞票仍然是各派别最大资金供应来源之
。
Des responsables issus de diverses tendances politiques, ethnies et mouvances religieuses ont participé à ces négociations.
代表各个政治、族裔和宗教派别政治领导人参加
些谈判。
Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.
巴勒斯坦主要派别之间紧张局势升级为武装对峙。
Des négociations interburundaises de paix ont eu lieu tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays.
在国内及国外均进行些布隆迪派别之间
和平谈判。
En outre, d'importants groupes d'ex-combattants tendent à rester en liaison avec leurs anciens commandants de faction.
此外,较大前战斗人员社区往往与他们以前派别
指挥员保持联系。
Ces factions se sont également affrontées à Beni, Butembo, Rutshuru et d'autres localités.
在Beni、Butembo、Rutshuru和其他城镇也发生派别间
冲突。
Il permettra d'accélérer le processus de remise des armes encore aux mains des factions.
它使我们能够加快收缴仍然掌握在各派别手上武器
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。