Le tribunal peut désigner l'auteur de la demande comme administrateur.
法院可以指定申请为财产
。
Le tribunal peut désigner l'auteur de la demande comme administrateur.
法院可以指定申请为财产
。
La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.
妇女可以成为遗嘱执行或继承
。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产商定的法律。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
力资源网期待着项目
的任命。
Dans le régime de communauté de biens, l'homme est l'administrateur légal.
在夫妻财产共有制中,男子是法定的。
M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.
担任八烟草集团财产监
的清算
和
。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指定一名或多名额外破产。
L'opérateur et l'administrateur du relevé soumettront chaque version à des essais de réception.
版
都将接受运行商和
的验收测试。
Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire.
选择新的总账/保
的程序业已展开。
Le tableau 1 rend aussi compte de la situation d'administrateurs de systèmes de registres non UE.
表1的结果还显示出非欧盟登记册系统的状况。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命的破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产直接介入(准则5)。
Le Comité a noté que l'agent remettait toujours ses rapports en retard.
审计委员会注意到,所需要的报告,总帐总是不能按时提交。
Les administrateurs de ces fonds privilégient la promotion d'idées et d'activités nouvelles et créatives.
这些基金的将促进新的、创造性的思想和活动置于优先地位。
En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.
然而在实践中,有担保债权指定的
可能偏向于有担保债权
。
Sur le site, il faut une équipe de responsables motivés, formés et bien équipés.
在场址身,训练充足、设备完善和工作积极的
是成功的关键要素。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册已决定不受外界影响开始彼此与国际交易日志的作业。
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产的住所。
Ce système complet d'exécution électronique des ordres sera intégré avec les systèmes du comptable centralisateur-dépositaire.
该项目将执行一种功能齐全的交易系统,与总账和保
支助的各种系统相结合。
Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.
《京都议定书》之下的国际交易日志的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。