Ces dépenses supplémentaires devraient être financées de préférence par la fiscalité plutôt que par l'emprunt.
这些外开支应主要由税收,不是债务来资助。
Ces dépenses supplémentaires devraient être financées de préférence par la fiscalité plutôt que par l'emprunt.
这些外开支应主要由税收,不是债务来资助。
Ces cinq postes de dépenses supplémentaires sont présentés plus en détail dans les paragraphes ci-après.
这5类小类下外开支,下面几段还有更详细
说明。
Ainsi, ces dépenses supplémentaires sont-elles directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
因此认为,这些
外开支是伊拉克入侵和占领科威特直接造成
。
National réclame une indemnité de US$ 4 566 958 au titre des dépenses supplémentaires qu'elle a dû encourir pour exécuter le projet.
National要求赔偿在项目上必要
外开支4,566,958美元。
Elle soutient donc que ces dépenses additionnelles sont directement imputables à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
因此,认为,这些
外开支是伊拉克入侵和占领科威特
直接结果。
Ces dépenses supplémentaires ont pu être couvertes par les contributions spéciales reçues au titre des appels d'urgence de l'Office.
所有这些因素造成了外开支,这些开支只能用
程处紧急呼吁得到
特别捐款支付。
Les locaux de l'Office ont été fortement endommagés par les opérations israéliennes et les dépenses supplémentaires sont donc élevées.
以色列行动给近东救济
程处房舍造成了很
破坏,
程处要承受巨
外开支。
Troisièmement, elle réclame un montant de US$ 7 959 230 au titre de dépenses supplémentaires encourues pour achever les travaux prévus au projet.
第三,它要求赔偿为争取使项目竣而花费
外开支7,959,230美元。
Il convient de consacrer des montants supplémentaires et d'apporter une assistance technique renforcée aux activités statistiques aux niveaux national et international.
各国和国际都需要为统计活动支付外开支,并开展技术援助。
Les dépenses supplémentaires à consentir à cet effet seront justifiées par la création d'une fonction publique plus mobile et plus efficace.
由此产生外开支将会帮助造就一支更具灵活性和高效
作人员队伍。
Les dépenses supplémentaires doivent être réduites le plus possible, en particulier pour la reconfiguration de la salle du Conseil économique et social.
应尽量减少外开支,特别是改装经济及社会理事会会议厅。
Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.
对交易人和长期投资者,这笔税所造成外开支可以说微不足道。
Aucun montant n'a été prévu dans le budget-programme de l'exercice 2008-2009 pour couvrir les dépenses additionnelles occasionnées par la cérémonie de signature.
2008-2009财政年度方案预算中没有划拨任何款项用于签字仪式所需
外开支。
Ce dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées aux rubriques Pièces de rechange et fournitures et Matériel d'atelier et d'essai.
外开支有一部分由零件和用品项下以及车间和实验设备项下所取得
节余所抵消。
Il prend également à sa charge tous les coûts résultant de l'incapacité de l'UNRWA, faute de fonds, de fournir tous les services requis.
我国也支付了由于近东救济程处受到预算限制在任何时候无法提供其所有服务时造成
外开支。
Il n'est donc pas possible d'indiquer les coûts supplémentaires que pourraient occasionner les quatre activités, même s'il est probable qu'il y en aura.
因而,一般来说,尽管很可能将需要补充外开支,但无法说明这四类活动究竟将会涉及什么样
费用。
Cette économie a été en partie compensée par des dépenses additionnelles au titre des transmissions (10 700 dollars) et des fournitures et services (17 600 dollars).
这些余有一部分用于电讯(10 700美元)和用具和事务(17 600美元)下
外开支。
La KUFPEC réclame USD 2 784 730 pour les autres dépenses supplémentaires auxquelles elle affirme avoir dû faire face pour avoir dû transférer temporairement son siège hors du Koweït.
KUFPEC对其他外开支索赔2784,730美元,称这部分支出是被迫临时将总部业务迁出科威特造成
。
Cette observation n'a rien perdu de sa validité si l'on entend réexaminer la question d'une solution globale au problème des dépenses additionnelles résultant de ces facteurs.
必须指出,在重新审查全面解决这些外开支问题时,这种看法仍然站得住脚。
Tous ces facteurs ont engendré des dépenses supplémentaires, qui n'ont pu être couvertes que par les contributions spéciales reçues au titre des appels d'urgence de l'Office.
所有这些因素造成了外开支,这些开支只能用
程处紧急呼吁下
特别捐款予以支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。