Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁审议委
会作出的结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁审议委
会作出的结论。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁审议委
会已多年未产生任何建议。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复和重返社会项目(复
方案)。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁事务副秘书长主持会议开幕。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须解除武装,实行复
。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国裁审议委
会依然令人非常失望。
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).
大会决定把标题G(裁)下的所有项目列入议程。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los países poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad especial de desarmarse.
拥有核武的国家对裁
负有特别责任。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁审议委
会不应躲避它本身的审查。
Quizás sería muy saludable que la Comisión de Desarme lo hiciera.
也这就是裁审议委
会非常应当做的一件事。
Bolivia y Jamaica fueron endosados para representar a nuestro grupo regional en esta Comisión de Desarme.
但我们愿明确表示,玻利维亚和牙买加获准代表我们区域集团参加审议委会。
El UNIDIR colabora con el Departamento de Asuntos de Desarme en el cumplimiento de esa resolución.
裁研所目前正同裁事务部合作执行这项决议。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁国际法和人道主义法的国际文书。
Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.
驱逐这些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。
3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa incumbe al Departamento de Asuntos de Desarme.
3 在秘书处内,由裁事务部负责本方案的实质性工作。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁”。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Desarme regional”.
决定将题为“区域裁”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。