有奖纠错
| 划词

Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.

我们现在开始就核武器的问展开讨论

评价该例句:好评差评指正

El Simposio será presidido por el Embajador Peter Jankowitsch de Austria.

讨论将由奥地利的Peter Jankowitsch大使担任主席。

评价该例句:好评差评指正

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

破产专业人员国际协与贸易法委员联合主办跨国界破产问多国司法讨论

评价该例句:好评差评指正

Comenzaremos ahora nuestro debate temático sobre el tema de otras armas de destrucción en masa y el espacio ultraterrestre.

让我们现在开始有关其他大规模杀伤性武器和外层空间的讨论

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): La Comisión proseguirá ahora su debate temático sobre la cuestión del mecanismo de desarme.

主席(以英语发言):委员现在对裁军机制主进行讨论

评价该例句:好评差评指正

La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.

委员核可了关于讨论应当讨论合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.

讨论参加者同意进一步确定这些要素,以期在不久的将来开展试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Los debates temáticos se centraron en el racismo y el empleo, el racismo y la salud y el racismo y la vivienda.

讨论侧重于种族主义与就业、种族主义与健康和种族主义与住房。

评价该例句:好评差评指正

Distinguidos oradores y ponentes presentaron sus experiencias, ideas y reflexiones en el curso de las seis sesiones plenarias y los nueve seminarios del Foro.

在本届论坛的议和九讲习班上,尊敬的发言者和讨论小组成员提供了各自的经验、想法和见解。

评价该例句:好评差评指正

En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.

第一个讨论确认了空间应用可以为世界首脑议的后行动作出重要贡献的领域。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.

讨论的一个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了一项开发这些项目的计划。

评价该例句:好评差评指正

Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.

组织为期一天的、有通信/气象卫星运营人参加的灾害管理讲习班/讨论

评价该例句:好评差评指正

La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.

委员在许多发展中国家举办了研讨讨论,目的是协助这些国家通过并执行贸易法委员的法规。

评价该例句:好评差评指正

Copatrocinaron esta reunión el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Transporte, Innovación y Tecnología de Austria, la provincia de Estiria, la municipalidad de Graz y la ESA.

讨论是这一系列讨论中的第二个,由奥地利联邦外交事务部和交通、创新和技术部、施蒂里亚州、格拉茨市、以及欧空局共同赞助。

评价该例句:好评差评指正

Para cumplir con los acuerdos alcanzados en el período de sesiones del año pasado, la Primera Comisión ha invitado a una serie de expertos al debate temático sobre cuestiones sustantivas.

为了实施去年届期间达成的协议,第一委员向一些专家发出了邀请,邀请他们参加关于一些实质性问讨论

评价该例句:好评差评指正

Se organizarán seminarios regionales, con debates temáticos sobre “La mujer en prisión”, en colaboración con universidades y departamentos estatales de justicia y ciudadanía, además de los departamentos de administración penitenciaria.

除了监狱管理部门外,还将与各大学和州司法及公民权利部门举行地区研讨,进行“妇女和监狱” 讨论

评价该例句:好评差评指正

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名女律师及从事法律工作的民间社组织的女性活动家主持了讨论

评价该例句:好评差评指正

El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.

讨论使中央和地方政府和包括非政府组织在内的民间社、工和律师协的代表及媒体得以共聚一堂。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones sobre opciones normativas específicas y posibles medidas se incluyeron en los debates temáticos que se celebraron durante la semana, y en la última sesión se les invitó a formular observaciones finales.

它们关于具体政策选择和可能行动的看法被纳入该周的所有讨论,并获邀在最后一议上作总结发言。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.

体工作组建议加强同业界伙伴关系的下一讨论应当讨论合成孔径雷达飞行任务及其应用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应急锚地, 应急跳伞, 应急脱离塔, 应接不暇, 应届毕业生, 应尽的义务, 应景, 应考, 应力, 应力比,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接