El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
会气氛很紧张。
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会主题是发展。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会地点还没有决定。
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
出席会人数很多。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会宗旨是推动双方合作。
He destacado muchas veces la importancia de la conferencia.
我强调了很多次该会要性。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我就会和地点取得了一致意见。
Aprobación de los resultados finales de la Reunión Internacional.
通过国际会最后结果文件。
En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.
会详情请见本报告下文。
Arreglos para la propuesta Conferencia de la Paz para el Oriente Medio.
召开拟中东和平会安排。
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别会报告。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会报告。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会确切日期。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决于这个会成果。
Aumento considerable del número de mujeres que asisten como delegadas a conferencias internacionales.
参加国际会女性代表人数大量增加。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动圆桌会主题载于日刊。
El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.
首脑会成果指明了方向。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会报告。
Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.
各工作组会程应言简意赅。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会成果文件也是一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Participaron más de 100 mujeres de 17 países, quienes aprobaron que se instaurara la celebración.
参加此次来自17个国家100多位女性通过了建立妇女节提。
La histórica reunión no debía de haber salido en las noticias todavía, pues nadie pareció reconocerle.
这次历史性新闻还没有发布,所以他们都不认识罗辑,他出现没有引起任何注意。
El contenido de esos encuentros no trascendía a la prensa.
这些内容没有体透露。
¿Una vendedora? ¿Y cómo saber si en realidad se trataba de negocios?
一位销售代理?怎么能知道这是关于生意?
Su mente no registró ningún otro detalle de la sesión.
以后都有些什么内容,罗辑全然不知。
Pablo, estoy en una reunión importante, hijo.
巴布洛,儿子,我在开一个很重要。
El ministro de Exteriores británico, que presidía la reunión, criticó con dureza la posición rusa.
主持英国外交大臣严厉批评了俄罗斯立场。
El concejo se acabó como muchos en el mundo.
就这样结束了,就像世界中诸多一样。
Tatiana, tengo una reunión de trabajo.
Tatiana,我有个关于工作。
Su tarea en esta COP es convertir las palabras en acciones.
你们在本次缔约方上任务是将言论转化为行动。
Mira, nuestros lugares de encuentro, además de la red, son empresas de Internet y de tecnología.
你看,我们场所,除了网络,就是网络技术公司。
Milei responsabilizó a Guillermo Ferraro por dejar trascender parte del contenido de la reunión de gabinete.
米莱指责吉列尔莫·费拉罗泄露了内阁部分内容。
Si finalmente decido hacerlo, te avisaré con tiempo para poder organizar nuestro encuentro.
如果我最终决定这样做, 我及时通知您安排我们。
La reunión entre sanidad y educación es el 4 de enero en Moncloa.
-卫生与教育之间将于1月4日在蒙克洛亚举行。
Bueno, tenemos una reunión de trabajo.
好吧,我们有个关于工作。
Encuentro clave entre Estados Unidos y Palestina para detener la guerra.
美国和巴勒斯坦之间为制止战争举行重要。
Les hablamos también de una reunión del Consejo de Seguridad sobre Haití.
我们还你们介绍了安全理事关于海地问题一次。
Pocos días después, mi padre anunció… Tengo que viajar. Daré una conferencia en Las Palmas.
几天后,我爸又说了 ...我得出差了。我有一个在拉斯帕尔马斯。
Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.
该问题由 Cegetista 地区代表团全体解决,出席有 250 名内政领导人。
Este dispositivo fue acordado en la conferencia de presidentes el pasado 22 de diciembre.
这一装置在 12 月 22 日总统上获得通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释