El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既考虑国内资源,也考虑国外资源。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既考虑国内资源,也考虑国外资源。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面相关性。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤其保留。
Se tienen en cuenta las prioridades de la mujer.
决考虑到妇先重点。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况或许也应考虑在内。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤上述声明。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同样考虑。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应到彻底审和考虑。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,这种构想似乎值考虑。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯也正在考虑制定行政法规。
Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.
图瓦卢考虑并非是自己利益。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各位成员加以考虑。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会。
La repatriación voluntaria sigue teniendo la máxima prioridad para la Oficina.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。