有奖纠错
| 划词

El sol y la humedad desarrollan la semilla.

阳光和水分种子发育.

评价该例句:好评差评指正

La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.

移民入境这座城扩大。

评价该例句:好评差评指正

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情他成为医生。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.

没有强制性措施国家有效地执行决议。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须这一变化取得更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,《条约》生效。

评价该例句:好评差评指正

Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.

这些灾害我们对未来得出了两个主要结

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化国家根据新场现实修改了法律。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer que estos esfuerzos den frutos.

我们应努力在这一问题上取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Obliga a todos los asociados a cumplir sus compromisos y promueve la confianza.

诚信所有合作伙伴履行承诺、加强信任。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?

公司为经济发展作贡献的动力什么?

评价该例句:好评差评指正

Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.

今天,我们的主要任务不同文明融合。

评价该例句:好评差评指正

El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.

《太平洋计划》人们对区域主义采取三个主要办法。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, apoyó la preparación de un cuestionario para obtener las opiniones de los gobiernos.

反之,他赞同编制一份问题单,以便各国政府提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Además intentará promover asociaciones entre los gobiernos y las instituciones de la sociedad civil.

它还将努力各国政府同民间社会机构建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.

我们确信,他的才华和领导能力将我们取得新进展。

评价该例句:好评差评指正

Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.

在每一领域都规定了专门行动,以我们的目标见到成果。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便更多人回返,并这种回返得以持续。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

难民专员办事处继续提供便利,利比里亚难民从次区域自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.

联利特派团继续将社会性别问题纳入特派团各项活动的主流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.

促使奥斯卡·王尔德终身投入诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Su perseverancia te motivará a seguir adelante, no dudes apoyarla en todos sus proyectos.

她们毅力促使你前行,不要犹豫,全力支持她。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性转折点促使我们走到

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

El fácil acceso al dinero del banco nos hace comprar cosas que no necesitamos.

轻易从银行获得促使我们购买不需要东西。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Al igual que su padre, esto quizás lo motivó a escribir con más empeño.

和他父亲一样,这或许更促使他努力写作。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.

可是,什么也不能促使他放弃自己打算,除非到了完全绝望地步。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到罗马城中心一个燃烧着深渊里去呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recurrió a toda clase de artimañas inútiles para que Patricia Brown la llevara a buscar el automóvil.

为了促使帕特里西娅·布劳恩跟他一块儿女要汽车,她使出了各种无用花招。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau había sopesado las virtudes de todas las aspirantes pero se decidió por la única que era noble.

葛劳仔细评估过所有候选件之后,促使他作出最后决定关键是她贵族身份。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto nos lleva a considerar la alternativa: una sociedad sin dinero.

促使我们考虑另一种可能:一个没有金钱社会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Tu instinto te urge a escapar de ahí!

本能促使你逃离那里!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Súbitamente comprendí la reserva y la obstinada soledad de Damián; no las había dictado la modestia, sino el bochorno.

我突然领悟出达米安寡言少语、离群索居原因;促使他这么做不是谦虚,而是惭愧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las malas condiciones del edificio empujaron a las autoridades a tomar la decisión.

大楼恶劣促使当局做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este hecho me llevó a estudiar cómo disponer el fuego para cocer algunos cacharros de barro.

这个事实促使我研究如何安排火来煮一些泥锅。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este asombroso número sorprendió a la comunidad científica, dando pie a investigaciones adicionales.

这个惊数字令科学界感到惊讶,促使们进行更多研究。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La afluencia de turistas ha causado que se deteriore, lo que llevó al gobierno a impulsar iniciativas de conservación.

游客涌入导致它年久失修,促使政府推动保护举措。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Eso nos permitirá seguir creando más vídeos para que puedas practicar tu comprensión oral y también aprender cosas sobre el español.

这会促使我们制作更多视频,这样你可以练习你口语同时学习关于西语知识。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Persona 8. A mí lo que me empujó a dedicarme a esta profesión es que quería conocer otros países.

8.促使我致力于这个职业原因是我想了解其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Creyó firmemente en esta teoría, de una manera un tanto obstinada, la misma obstinación que le había llevado al éxito años antes.

他对此深信不疑,坚信到甚至有些固执,也同样是因为他固执,才促使他数年前成功航行。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se dice que el cuerpo repone las reservas de energía con alimentos muy calóricos y carbohidratos, y hace que usted prefiera comida reconfortante.

它会向身体释放饥饿信号,进而促使你去进食大量高能量食物和碳水化合物,来补充能量储存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昌盛的, , 猖獗, 猖獗的, 猖狂, 娼妇, 娼妓, , 肠癌, 肠虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接