有奖纠错
| 划词

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们教堂的先锋。

评价该例句:好评差评指正

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题的强硬分子继续在政治上对其加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根各组织提供的不完整数作出的估计。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones moderadas, el precio medio por tonelada es de 240 dólares de los EE.UU.

估计,每吨木炭的平均价格240美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法一种主义的忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Es un diario conservador.

一份带有倾向的日报。

评价该例句:好评差评指正

Los conservadores perdieron las elecciones.

党人在大选中败北。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones más conservadoras colocan el costo de la campaña de destrucción israelí en 3.500 millones de dólares estadounidenses.

的估计,以色列这场破坏运动造成的损失达35亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Las proyecciones de crecimiento de los recursos ordinarios son conservadoras y el UNICEF espera que el crecimiento real sea mayor.

经常资源的增长预期的,儿童基金会希望实际增长将更高。

评价该例句:好评差评指正

No quita que los comités establecidos en virtud de tratados, en los casos en que existen, tienen una visión doblemente limitada.

即使这样,在存在条约机构的情们的观点往往格外

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son menos conservadoras pero también entre ellas el 43% considera que su trabajo actual es sólo apropiado para mujeres.

妇女没有这么,但还有43%的妇女认为她们目前的工作只适合于妇女。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, como ya había sufrido represalias, el Estado Parte no tenía nada de qué proteger que justificara esconder información.

无论如何,既然申诉人已经遭到了报复,缔约国也就没有什么必要再机密了。

评价该例句:好评差评指正

Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.

可能还有态度的家庭不赞成妇女追求参政或加入非政府组织的实例。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que, al ejercer la vigilancia es necesario lograr un equilibrio entre la sinceridad y la confidencialidad cuando se trata de temas delicados.

因此,为了处理监督活动中的敏感话题,则必须处理好坦诚相见与秘密之间的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estimado por lo bajo que en la actualidad esas corrientes ya han sobrepasado la pasmosa cifra de 100.000 millones de dólares por año.

估计今天的汇款流动额已超过了每年1 000亿美元的惊人数额。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que las estimaciones del número de especies resulten demasiado bajas debido a la cantidad reducida de muestras y a las limitaciones del instrumental para tomarlas.

由于样本数量有限并受到抽样工具的制约,对物种数量不论作出何种估计都可能的。

评价该例句:好评差评指正

La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.

由于分析没有将补贴、回扣、税收减免、用公共支出建造的码头以及培训费和营销费包括在内,应当说有关亏损的估计数已非常了。

评价该例句:好评差评指正

Cada centro del comercio mundial consta de comerciantes y otras empresas internacionales de su región. Según estimaciones conservadoras, suman en total 750.000, en su mayor parte pequeñas y medianas empresas.

每一个世界贸易中心在其地区都有其自己的成员、贸易者和其国际企业,估计其总数约为750 000个,主要中小企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rombo-pórfido, romeíta, romeo, romeraje, romeral, romería, romeriego, romerillo, romero, romí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo guardó para siempre el secreto de aquellas entrevistas.

奥雷连诺第二永远保守这些会见的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que hasta el día de hoy estas zonas son más conservadoras.

所以直到今天,这些地区仍然比较保守

评价该例句:好评差评指正
风之

¿Crees que vas a poder guardar este secreto?

你觉得你能保守这个秘密吗?”

评价该例句:好评差评指正
讯精选

A ver, ¿cómo vas a hacer tú un revolucionario siendo tan conservador?

你这么保守,怎么在爵士乐上创新。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, Buenos Aires es un poco más conservador que Cuba.

例如,布宜诺斯艾利斯比古巴稍微保守一些。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El intercambio capta la atención del arzobispo conservador de México.

这一交流吸引了墨西哥保守派大主教的注意。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos introvertidos son muy reservados, reflexivos y no les gustan los cambios.

克制型内向者很保守、有思想,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La baronesa Thatcher fue la primera ministra Conservadora desde 1979 a 1990.

女男爵撒切尔夫人1979年至 1990年任英国第一位保守党女首相。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Ni lo uno ni lo otro -dijo Lorenzo Daza-. Soy subdito español.

“我既不是自由党,也不是保守党。”洛伦索·达萨说,“我是西班牙平民。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y de hecho, dentro del grupo de los conservadores, los más conservadores son precisamente los dialectos de tierras altas.

事实上,在保守方言中,最保守的方言正是那些高地的方言。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Quizá entonces compartirían con usted esa información. Pero para ello debería jurar mantener el secreto.

也许就可以让你知道这个秘密配方了。但接下来, 你得发誓要保守这个秘密。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si hay que ser algo, seria liberal -dijo-, porque los conservadores son unos tramposos.

" 如果非要是个什么人不可,那我宁愿做一个自由党人,因为保守党人是骗子。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.

他的态度是那么公正,甚至可以指望以前保守党作战人员的支持。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano y Carlota se habían quedado sin apoyos: ni franceses, ni conservadores ni liberales.

马克西米利安和夏洛特孤立无援:没有法国人,没有保守党也没有自由党作为后盾。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Si eres muy observador, habrás notado que la mayoría de los dialectos conservadores están en ciudades altas.

如果你观察力敏锐,你可能已经注意到大多数保守方言都在高海拔城市。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gabriel García Márquez creció en una Colombia dividida por los conflictos civiles entre los partidos liberal y conservador.

加夫列尔·加西亚·马尔克斯长大于因在保守党和自由党之间的内战四分五裂的哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, el dialecto de Quito es más conservador que los dialectos de Lima o Madrid.

例如,基多的方言比利马或马德里的方言更保守

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bien, pues espero que te haya gustado este pequeño secreto que tenía guardado.

好吧,我希望你喜欢我保守的这个小秘密。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Desgraciadamente, el pasado guarda sus secretos celosamente.

不幸的是,过去小心翼翼地保守着它的秘密。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo le pedí a la gente que me guardaran el secreto y la gente me guardó el secreto.

我要求人们保守我的秘密,人们也保守我的秘密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rompehielos, rompehuelgas, rompenecios, rompenueces, rompeolas, rompeplatos, rompepoyos, romper, rompesacos, rompesquinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接