有奖纠错
| 划词

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,受益。

评价该例句:好评差评指正

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的

评价该例句:好评差评指正

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个办了婚事。

评价该例句:好评差评指正

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现这些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.

荒悖的是,她们作为生养者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

国动员大约120万参军;其中逾一半人为国捐躯。

评价该例句:好评差评指正

Más de 360.000 de los mejores hijos e hijas de Kirguistán lucharon juntos en los frentes de la segunda guerra mundial y se cubrieron de gloria eterna.

吉尔吉斯斯坦36万多最优秀的们在二次世界大战的各条战线上团结战斗。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados violaron a las dos muchachas, llamaron a los niños hijos e hijas de torabora, y golpearon a los otros menores y los amenazaron de muerte.

军人们强奸了这两名孩,称孩子们为“叛乱分子”的,殴打其他童,威胁要杀他们。

评价该例句:好评差评指正

En las mentes de las mujeres, la preservación de la familia y la crianza de los hijos son sus tareas prioritarias, ubicadas en una esfera de estricta privacidad.

在妇的心目中,操持家务养育是其优先任务,是绝对隐秘的事情。

评价该例句:好评差评指正

El autor supo con satisfacción que su mujer y sus hijos habían recibido un permiso de residencia permanente, y él ha continuado sus estudios y exámenes de derecho.

他很高兴地得知他的妻子已经获得长期居留证,申诉人又开始法律研究准备考试。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su estructura concreta es variable, las familias con múltiples generaciones se caracterizan por incluir a otros familiares además de la familia nuclear integrada por padres e hijos.

多代同堂的家庭确切的结构各不相同,其典型特征是包括了父母所组成的核心家庭之外的亲属。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF ha dotado a las madres de destrezas básicas que les permitan detectar sentimientos de inquietud entre sus hijos y responder a ellos, así como lidiar con su propio estrés.

童基金会教授母亲基本技能以觉察处理的抑郁问题及缓解自身压力。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se centra en las condiciones de las personas de edad que viven con miembros de su familia, especialmente niños, las que viven solas y las que viven en instituciones.

研究报告重点研究了老年人与等家庭成员同住、独住养老机构等问题。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de incitar a los padres a firmar documentos en los que aceptan renunciar a sus hijos cuando los internan en instituciones, aunque no está generalizada, es una cuestión que preocupa al Comité.

目前的做法是鼓励家长签署文件,表示自愿将送交教养院扶养,虽然这种做法并不广泛,但是委员会对此表示关注。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇被迫过多地承担了管理家务、抚养甚至作为战争遗孀为全家人谋生的责任。

评价该例句:好评差评指正

Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.

犹太人吉普赛人,男老幼——不同国家的、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


险乎, 险境, 险峻, 险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!

我就是要那个小鬼公开向你的儿女认错!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pensé que eras más inteligente de mis hijos, pero quizá me equivoqué.

我原以为你是我的儿女中最聪慧的一个 但是或许是我错了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Llévese el traductor de padres junto al traductor de hijos!

买了父母语言翻译器,就再带一个儿女语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El áspid acompañó a Egle y a sus cuatro hijos a la orilla del mar.

这条蛇陪着艾格蕾和他们的四个儿女一起来到了海岸边。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Quiero que el padre siga aquí, trabajando para tus hijos.

“我要那个做父亲的留下来,继续替你的儿女做牛做马。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para todos los hijos de Dios.

现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No, tenemos a una madre y para ella somos un hijo, tenemos mil cosas más.

不,不是这样的。我们都有母亲,所以我们还是儿女,我们的身份千变万化。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué rito es este vuestro?

26 你们的儿女问你们说,行这礼是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.

1 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Porque decía él, y decía muy bien, que no habían de dar los padres a sus hijos estado contra su voluntad.

她叔叔常说,他说得很对,做父母的不应该让儿女们违心地结婚。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¿para qué? Para que al cerrar la puerta se rían hasta de su sombra. Desde luego, ¡vaya suerte ha tenido mi hermana!

我这又是为了什么呢?为了我刚关上门就听见她们哈哈大笑。确实,我姐姐有这样的儿女可真是够幸运的了!

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Sí que podemos decir " los hijos requieren muchos sacrificios para sus padres" , estamos hablando de estos niños en relación a sus padres.

我们可以说“儿女需要父母做出很多牺牲”,因为我们说的就是这些孩子和父母的关系。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

22 Enviaré también contra vosotros bestias fieras que os arrebaten los hijos, y destruyan vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos sean desiertos.

22 我也要打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

41 Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá á su familia, y á la posesión de sus padres se restituirá.

41 到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

21 不可使你的儿女经火归与摩洛,也不可亵渎你神的名。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

26 请你把我服事你所得的妻子和儿女给我,让我走。我怎样服事你,你都知道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Y Aarón les dijo: Apartad los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras mujeres, y de vuestros hijos, y de vuestras hijas, y traédmelos.

2 亚伦对他们说,你们去摘下你们妻子,儿女耳上的金环,拿来给我。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos.

11 求你救我脱离我哥哥以扫的手。因为我怕他来杀我,连妻子带儿女一同杀了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere parido hijos ó hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

4 他主人若给他妻子,妻子给他生了儿子或女儿,妻子和儿女要归主人,他要独自出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苋菜, , 县城, 县长, 县治安官, , 现场, 现场设计, 现场演出, 现成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接