有奖纠错
| 划词

No es bueno obrar en un movimiento de pasión.

靠感办事是不好

评价该例句:好评差评指正

Con ello se estabilizaría la situación, se disminuiría el deseo de robar, saquear y asesinar, y, además, se conseguiría que el suministro de asistencia de socorro a las personas sin armas fuera menos peligroso de lo que ha sido en el último mes.

这将使局势稳定化,减少偷窃、掠夺和杀人,以及使向非武装人员提供救济援助不上个月那样危险。

评价该例句:好评差评指正

Ya sea que operen en lugares de destino remotos o difíciles, que tengan que hacer frente a delincuentes o bandoleros, o que tengan que tratar con solicitantes de asilo emocionalmente alterados, los funcionarios del ACNUR suelen tener que lidiar con una gama amplia de situaciones peligrosas.

无论是在偏远地区还是在困难工作地点开展业务,面对犯罪和盗匪,还是处理寻求庇护者,难民署工作人员经常都必须应付各种不安全况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰, 冻疮, 冻豆腐, 冻害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Piensa en ella el día entero, dejándose llevar por los impulsos.

冲动驱使下,他日夜思念着她。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.

然而,人道冲动并没有影响他职业行动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y hay una búsqueda de la verdad en ciencia que tiene esa pulsión estética.

在具有审美冲动科学中寻求真理。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es un impulso irresistible, del que más de una vez me he aprovechado.

“这种完抗拒冲动,我已经止一次地利用过了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, alivias la tensión y no te sientes culpable por desear golpear a tu jefe.

这样一来,你就以缓解自己紧张情绪,也会因为想要打老板这种冲动而感到愧疚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Hospital para la Salud Pública dice que se detenga este impulso nocivo.

公共卫生医院说停止这种有害冲动

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por último, está su comportamiento impulsivo.

最后,还有他冲动行为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las emociones son inevitables, pero lo que sí podemos controlar es el impulso de estas.

情绪是避免,但我们能控制是情绪冲动

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Levantó el sobre en que había llegado la carta, y Harry tuvo que hacer un esfuerzo para contener la risa.

他举起威斯里夫人信纸,哈利压住想笑冲动

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Consiste en la compulsión por apostar en casinos o juegos de cartas.

它包括在赌场或纸牌游戏中下注冲动

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestro impulso sexual, al que Freud llamó libido, se concentra en una zona erógena diferente en cada fase.

我们冲动, 弗洛之为力比多,在每个阶段都集中在性感区。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre se trata de usar ese impulso que te da la ira para hacer algo constructivo y no destructivo.

与往常一样,它是利用愤怒给你冲动去做一些建设性事情,而是破坏性事情。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al verla otra vez había sentido un brusco golpe de deseo por la mujer actual de garganta llena y ya estremecida.

当再次看见她时,他对这个嗓音圆润、开始震颤女子感到一种突如其来感情冲动

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No digo yo menos —respondió don Quijote—, pero en esto de ayudarme contra caballeros has de tener a raya tus naturales ímpetus.

“我也没说是这样,”唐吉诃德说,“过,在帮助我进攻骑士这点上,你还是得约束自己冲动天性。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La gente está dividida en clases, queramos o no admitirlo, y todo el mundo siente el impulso de quedarse en su propia clase.

管我们承认承认,人是分为阶级,每个人都有忠于自己阶级冲动

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando suena tu canción favorita ¿no te pasa que te entran unas ganas locas de pararte a bailar sin importar dónde estés?

当您最喜欢歌曲响起时,您是否有一种疯狂冲动,无论身在何处都想停下来跳舞?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se trata de un impulso tan fuerte que sobrepasa nuestro autocontrol (aunque no lo anula) y nos empuja a realizar la actividad repetidas veces.

这是一种如此强烈冲动,以至于超越了我们自我控制(尽管它并没有取消它)并促使我们重复执行该活动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un niño con hiperactividad e impulsividad corre por la casa e interrumpe, mientras que un adulto habla mucho, no mantiene relaciones ni trabajos, maneja rápido y hace compras impulsivas.

多动和冲动孩子会在房子里跑来跑去并打断别人谈话,而成年人则话很多,无法维持人际关系或工作,开快车并冲动购物。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se volvió y fue hacia la puerta de la sala, reprimiendo el impulso de gritar y dar saltos. Iba a... ¡Se iba con los Weasley! ¡Iba a presenciar la final de los Mundiales!

他转过身来,朝卧室门口走去,压住想跳跃想欢呼冲动。他要去,要去威斯里家,他要去看世界杯!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dicen los psicólogos que la motivación es ese impulso que nos empuja a actuar o a comportarnos de una forma determinada y persistir en ese comportamiento hasta su culminación, hasta que alcanzamos la meta.

心理学家说, 动机是推动我们以某种方式行动或行为并坚持这种行为直到达到高潮,直到我们达到目标冲动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞穴般的, 洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接