有奖纠错
| 划词

1.Estas plantas pueden crecer hasta en el desierto.

1.这些植物即使是在沙漠里也能生长。

评价该例句:好评差评指正

2.Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

2.即使没有入睡,仍然有噩梦。

评价该例句:好评差评指正

3.Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.

3.即使在亚洲,也更加需要客户化服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.

4.即使本汇总也提出了61个指标系列。

评价该例句:好评差评指正

5.Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

5.即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。

评价该例句:好评差评指正

6.Las visitas, cuando eran autorizadas, sólo podían durar 24 horas.

6.即使,探亲访友也不超过24小时。

评价该例句:好评差评指正

7.Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.

7.即使这样说,我们的集体责任并不于此。

评价该例句:好评差评指正

8.Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

8.即使在冷战结束之,世界也没有变更安全。

评价该例句:好评差评指正

9.Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

9.即使只能事临界点,至少不应该武断地去

评价该例句:好评差评指正

10.Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

10.为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。

评价该例句:好评差评指正

11.La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

11.即使仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

12.Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

12.而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

评价该例句:好评差评指正

13.Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

13.即使到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。

评价该例句:好评差评指正

14.No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.

14.即使这样,仍然有喀麦隆人为自己是歧视现象的受害者。

评价该例句:好评差评指正

15.Estos hechos indican que el riesgo de detención podía no existir ya entonces.

15.这些事实表明,即使在当时她也不可能面临遭到逮捕的危险。

评价该例句:好评差评指正

16.Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

16.即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞赛的发生。

评价该例句:好评差评指正

17.Aunque cambiar la mentalidad lleve tiempo, sancionar determinados actos permitirá mantenerlos bajo control.

17.即使转变思想需要时间,但惩处某些行为会使此类行为受到遏制。

评价该例句:好评差评指正

18.Así pues, un año y medio después del incidente aún no ha concluido la investigación.

18.因此,即使在事件发生的一年半之,这项调查仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

19.El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.

19.这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

评价该例句:好评差评指正

20.Iremos, así haga mal tiempo.

20.即使天气不好我们也去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语对话

1.Aunque no lo vayamos a volver a ver.

我们不会再相见了。

「萌指大叔教你西语对话」评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

2.Y eso vas a aprenderlo, aunque te duela.

很痛苦,你也学会接受。

「潘神的迷宫」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Ni aunque pasen encima nos van a ver.

他们从上空飞过,也不会看到我们。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

4.Con ellos puedes descargar los episodios y usarlos aunque no tengas conexión a Internet.

你可以下载们并且没有网也可以用。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
小王子

5.Es bueno haber tenido un amigo, aún si vamos a morir.

死了,有过一个朋友也好么!

「小王子」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.La escribiré; no importa que me juzguen fantástico.

人们认为难以置信,我将写出来。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

7.Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非你已经个透明人,否则已经坐下来,也不这样做。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

8.Una información que se opone, aunque solo sea en parte.

一个信息表示反对的,一部分。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

9.Aún si saben que es lo que haces, o cual es tu profesión.

他们知道你做什么,或者你的职业什么。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

10.Aunque no se lo pida el vecino, él le riega las plantas a diario.

邻居不求,他每天也都会给植物浇水。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

11.Número cinco. Saltarse el sueño, incluso para algo importante.

第五个。通宵,为了某个重的事情。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

12.Si acaso les tocaría un pedazo de padrenuestro.

分摊上了,每个鬼魂也摊到几句天主经。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

13.Aunque incluso en casa, en México, algunas veces hacemos trampa.

尽管在墨西哥,在家里,有时我们也会偷懒。

「Roxy美食厨房」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

14.¡Si lloviera ahora por lo menos diez minutos, se refrescaría bastante la temperatura!

就下十分钟雨,天气也能凉不少啊!

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

15.Mira, aunque quisiera hacerlo, no quiero, destruiste mi cueva de visiones.

我想,其实我不想,你也毁了我的洞穴。

「魔法满屋」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

16.Y aunque lo hubiera, ¿y si no lo encuentras?

或者,有奶酪,但你找不到,又怎么办?”

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

17.Si tiene que ir a alguna cárcel, será a la del obispo —dijo el cura—.

坐牢,那也应该关在主教宅邸的牢房。”

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

18.Sin arma la policía seguirá investigando.

没有凶器 警察还会继续调查。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

19.Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.

在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关的概念和仪式。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Que el cielo exista, aunque nuestro lugar sea el infierno.

让天堂存在下去吧,我们的去处地狱也无所谓。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接