El tribunal especial para Sierra Leona, financiado mediante contribuciones voluntarias, apenas puede dar abasto a las necesidades judiciales pertinentes.
塞拉利昂专门法院,于靠自愿捐款资,目前几乎无法应付惩治罪犯的要求。
El tribunal especial para Sierra Leona, financiado mediante contribuciones voluntarias, apenas puede dar abasto a las necesidades judiciales pertinentes.
塞拉利昂专门法院,于靠自愿捐款资,目前几乎无法应付惩治罪犯的要求。
El OOPS no da abasto y las solicitudes de indemnización por la destrucción de sus instalaciones no reciben respuesta del Gobierno de Israel.
近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本、应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Para una mayor participación de los trabajadores en este sentido y con la intención de apoyar los esfuerzos sindicales tendientes a mejorar las condiciones de vida de los asalariados, el CONAMPROS, en coordinación con las organizaciones obreras y con el apoyo de la STPS y otras instituciones de la administración pública, ha implementado programas tales como los de útiles escolares, defensa del aguinaldo, participación de utilidades y abasto social, entre otros.
为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金、利润分享和社会给等问题的项目。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。