Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他家庭时,他不得不卖掉了钢琴。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河问题继续困扰着工作人员甄选程序。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
No es probable que las familias que los sufren los saquen a luz y busquen ayuda.
受这种丑事困扰家庭不大会张扬出去寻求支持。
Los obstáculos al comercio entre las naciones desarrolladas siguen causando confusión en muchos países en desarrollo.
发达国家贸易壁垒继续困扰许多发展中国家。
Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.
伯利兹仍为我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。
Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.
制度化暴只会使困扰我们人类和环境难加剧和深化。
La escasez de recursos financieros y humanos sigue obstaculizando el logro de los objetivos de desarrollo social.
人资源和财政资源匮乏始终困扰着社会-发展目标实现。
En realidad, Benin hace frente a dificultades económicas y a enfermedades, pero se ha empeñado en superarlas.
贝宁确实面临着经济困难和疾病困扰,但贝宁没有被困难压倒。
Las enfermedades y la pobreza siguen aquejando gravemente a millones de personas en los países en desarrollo.
在各发展中国家,疾病和贫穷仍严重地困扰千百万人民。
Nos sigue asediando un sufrimiento humano espeluznante debido al hambre, la pobreza, la enfermedad y unas catástrofes naturales descomunales.
饥饿、贫困、疾病和严重自给人类造成骇人听闻苦难继续困扰我们。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁困扰。
Se recomendaba en él que se considerase un delito penal una conducta que causara alarma o malestar a la víctima.
报告建议,任何人如做出一连串行为,使受者惊恐或困扰,即属犯刑事罪。
Por ende, todos debemos interesarnos más en hallar soluciones prácticas y sostenibles de los problemas que afectan al continente africano.
因此,我们必须怀着更大兴趣寻求切实可行、可持续方法,以消除困扰非洲大陆危险。
La Sra. Khan señala que, en las cuestiones demográficas, Gambia sufre todas las desventajas de los países menos adelantados.
Khan女士指出,从人口计学角度看,冈比亚受到了最不发达国家所有弊端困扰。
Actualmente las naciones de África están firmemente decididas a poner fin a los conflictos que han asolado al continente durante decenios.
非洲国家现在正显示坚强决心要结束几十年来困扰该大陆各个冲突。
Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.
一些儿童家庭受到艾滋病困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。
El mundo sigue estando plagado de conflictos violentos, y los civiles son las principales víctimas de la guerra en todo el mundo.
暴冲突继续困扰世界,现在平民已经成为全世界战争伤亡主要群体。
En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.
《行动纲领》承认,传染疾病和寄生虫病仍是困扰大量人口主要疾病。
La pobreza, el hambre y la enfermedad siguen castigando hasta la obscenidad a una gran proporción de las mujeres y los hombres del planeta.
贫困、饥饿和疾病继续困扰全世界大量妇女和男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me digas que todavía sigues obsesionado con eso.
别跟我说你还为这事扰.
Este es un tema que preocupa a mucha gente.
这使大数人感到扰。
Y si una duda no te deja descansar...
如果有问题一直扰着你。
El humo y el ruido del tren molestaban mucho a los vecinos.
火车烟雾和噪音让周边居民非常扰。
Y no solo la pronunciación me pone nerviosa.
让我感到扰仅仅是发音。
¿Es eso lo que te molesta?
这就是所扰你吗?
Su alma estaba inquieta por tanta injusticia y dolor.
她灵魂为诸公与痛苦而扰。
Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.
我刚刚所提及这些事会扰着我们,当然事态严峻。
¿Pero cómo es que tanta gente en el mundo sufre este problema?
但是,世界上怎么会有这么人受到这个问题扰呢?
Seguro que ya no le molesta a la joven princesa, ¿verdad, hija?
“我相信这会再扰公主了,对吧,女儿?”
Pero aun aquel estorbo era un ingrediente mágico de nuestro verano feliz.
但是,甚至这种扰也是我们快乐夏日神奇组成部分。
Poner nerviosos significa molestar, irritar, inquietar.
Poner nerviosos意思是扰、激怒、使安。
Daba la sensación de que España era el único país afectado.
这便让人觉得,仿佛只有西班牙受到流感扰。
Tenía más problemas cuando era niño.
比起现在,小时候结巴会给我带来更扰。
No todo fue tan bueno, en sus comienzos empezó a sufrir muchas lesiones.
他也并是一帆风顺,在最开始几年,他一直遭受着各种病痛扰。
Una de las cosas que más me molesta de usar lentes es cuando estoy acostado.
带眼镜时,最扰我时刻就是我躺下时候。
Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.
从那时起,阿基拉尔鬼魂一直扰着他,使他逃离了他们居住村庄。
Allí fue herido en su brazo izquierdo, del cual quedó limitado por el resto de su vida.
在那里,他左臂负伤,让他余生中都饱受扰。
Otra cosa que me molesta es que me pregunten qué quiero para Navidad, qué regalo quiero.
另一件扰我事情是别人问我圣诞节想要什么,想要什么礼物。
Me había por fin vaciado, despojado de todo lo que me llevaba reconcomiendo tanto tiempo.
终于把要说都说了出来,把这么长时间以来一直扰我、折磨我全都倒了出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释