有奖纠错
| 划词

Su aspecto fundamental deriva del hecho de que la dignidad de todos los hombres y mujeres como personas tiene preeminencia sobre el Estado y sobre todos los sistemas ideológicos.

其核心实质来自这样一种事实,即:所有人民尊严国家,高所有意度。

评价该例句:好评差评指正

Los nobles principios y valores de la Organización han asegurado verdaderamente que incluso las naciones pequeñas y aisladas como Tuvalu puedan disfrutar de los objetivos de la libre determinación y la condición de Estado con dignidad y esperanza.

联合国组织崇高价值和原则,确实确保即使像图瓦卢这样弱小和偏僻国家也能有尊严、有希望地实现自治和建国目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现在手头松些, 现职的, 现状, 现做现卖, , 限定, 限定词, 限定的, 限定继承, 限定继承产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国圣诞演讲

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,们必须始终维护国家的良好声誉、尊严和尊重。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国圣诞演讲

Esta noche me dirijo a vosotros desde el Palacio Real, donde la Corona celebra actos de Estado en los que queremos expresar, con la mayor dignidad y solemnidad, la grandeza de España.

你们致辞,室正在这里举办国家典礼,以至高的尊严和庄重展现西班牙的伟大。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Condenamos enérgicamente el uso de la violencia física contra las mujeres y la negación de la dignidad humana fundamental al aplicar las políticas de hiyab obligatorio ordenadas por las autoridades del Estado, añaden los expertos.

专家补充说,们强烈谴责在执行国家当局强制执行的强制性头巾政策时对妇女使用身体暴力和剥夺基本人类尊严的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的, 限制条例, 限制性, 限制性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接