Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
关系中,我们奉行和五项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo el nuevo escenario que vivimos –la guerra, la situación económica y social, la inestabilidad y las tensiones en las relaciones internacionales– está causando en nuestra sociedad, lógicamente, una gran preocupación e incertidumbre.
我们正在经历的整个新局面——战争、经济社会形势、紧张不稳定的国际关,自然会给我们的社会,带来严重的担忧与犹疑不定。
Hemos de perseverar en la política exterior independiente y de paz, desarrollar dinámicamente las relaciones de asociación global y propulsar la articulación del nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.
我们要坚持独立自主的和平外交政策,积极发展全球伙伴关,推构建新型国际关和人类命运共同体。
Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.
我们要坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移走和平发展道路,推建设新型国际关,推构建人类命运共同体。
Una Nación, además, con una posición privilegiada para las relaciones internacionales gracias a su clara vocación universal, a su historia y a su cultura. Quienes nos visitan, invierten aquí o deciden vivir entre nosotros, son testigos de todo ello, lo reconocen y lo destacan.
此外,由于我们拥有的国际化视野、历史与文化,西班牙在国际关方面有着得天独厚的地位。所有来此参观,投资,移民的人,他们都是这一切的见证者。