有奖纠错
| 划词

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la ISDR utiliza imágenes satelitales en la reducción de los riesgos en casos de desastres.

国际减少灾害战略秘书处利用卫星图像进行减少灾害危险的工作。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样了避免联合国内多次购买相同的卫星图像

评价该例句:好评差评指正

En particular, se recomendó utilizar imágenes de satélite de gran resolución para distinguirlas según su origen natural o antropógeno.

特别建议使用高分辨率卫星图像,以区分自然现象引起的水灾和人因素造成的水灾。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta ampliar la labor de manera de incluir las imágenes del radar de antena sintética para mejorar esos modelos.

准备扩大工作范围,列入合成孔径雷达 图像,以改进这些判读模式。

评价该例句:好评差评指正

Se realizó un estudio de la idoneidad del terreno para la ampliación de zonas urbanas basado en imágenes y modelos de satélite.

通过使用卫星图像和制模方法,对城镇地区发展适合性进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento sigue manteniendo una relación activa con proveedores con miras a propiciar un mejor acceso a las imágenes de muy alta resolución.

维和部继续图像商保持积极的关系以便以更优惠的条件获得高分辨率图像

评价该例句:好评差评指正

Los centros de coordinación de las Naciones Unidas podían enviar por fax pedidos de imágenes para mejorar sus respuestas en casos de desastre.

联合国联络中心可传真关于提供图像的请求以支持救灾工作。

评价该例句:好评差评指正

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

评价该例句:好评差评指正

El resultado final fue una lista de productos, descritos de manera sistemática y acompañados de la correspondiente imagen, y la elaboración de un catálogo.

最终编制的产品清单对产品的描述前后一致,并附有相应的图像

评价该例句:好评差评指正

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.

国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

Hemos fortalecido el sistema de verificación a través de un mejoramiento del uso de imágenes satelitales, un muestreo ambiental y una variedad de nuevas tecnologías.

我们扩大使用卫星图像、环境采样和各种新技术,加强了核查制度。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

评价该例句:好评差评指正

El centro de emergencia en Portugal había podido tener acceso a las imágenes tomadas por BIRD de los incendios forestales tres horas después de su consecución.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾的双光谱红外探测图像

评价该例句:好评差评指正

Además, las imágenes satelitales habían brindado una oportunidad excepcional para observar la propagación de la marejada gigante durante el intervalo correspondiente a su intensa fase oceánica.

另外,卫星图像观察潮汐波在其厚密度海洋相位相应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅卫星图像

评价该例句:好评差评指正

El servicio UNOSAT ha desarrollado y acoge una base de metadatos geográficos sobre imágenes satelitales de muy alta resolución adquiridas por entidades de las Naciones Unidas.

联合国组织卫星服务开发和主办了一个由联合国实体购置的高分辨率卫星图像地理元数据库。

评价该例句:好评差评指正

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

评价该例句:好评差评指正

Se expuso la utilización de imágenes de satélite para crear una base de datos de los tipos de vegetación, la degradación de los bosques y la urbanización.

展示了使用卫星图像制作植被类型、森林退化和城市发展数据的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满的, 充满活力的, 充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的, 充满争斗的地方, 充沛, 充其量, 充气, 充任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?

等等,为什么看不见图像

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Encendió el proyector de diapositivas y una imagen se mate- rializó detrás de él-.

他打开投影仪身后出现了一幅图像

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen también revela galaxias distantes, escondidas en el fondo.

图像还揭露了隐藏在深处遥远星系。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Las imágenes de mi cabeza son como láminas en el agua.

我脑中图像就如水面上一纸薄片。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío intenta crear climas y atmósferas mediante un juego de imágenes, tonos y ritmos.

达里奥试图通过图像、色调和游戏来营造气候和氛围。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话

Sí; cada uno de los cuadros se repetía en la otra sala impenetrable, y cada uno de los asientos.

,这儿一幅图像,墙上也有一幅图像,那儿一张榻,墙上也有一张榻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las imágenes, también llamadas tallas, se instalan encima de un armazón con adornos que permite transportarlas.

那些图像,也叫做雕花,它们是装饰整个雕塑,可以移动。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El único gráfico que pudo localizar le resultó tan abstracto que fue incapaz de descifrar lo que representaba.

好不容易看到图形和图像,也是抽象一团,看不出是什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Usando " perspectiva atmosférica" hizo las imágenes a mayores distancias, más brumosas, generando la ilusión de profundidad.

利用“空气透视”, 他使距离更远图像变得朦胧,产生一种深邃错觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo, las personas con discapacidad auditiva poseen una voz interior, pero se basa principalmente en señas e imágenes.

比如,有听力障碍人也有内心声音,但是主要依靠标志或图像

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.

每一次瞳孔扩大都会投射出清晰、独立图像

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Pero qué pasa si ampliamos la imagen?

但如果我们放大图像会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Todo eso a partir de drones e imágenes por satélite.

所有这些都来自无人机和卫星图像

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La onda lleva información sobre el objeto que el cerebro utiliza para crear una imagen.

该波携带有关大脑用来创建图像物体信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizás Tutmosis III se haya enojado por esto y haya borrado las imágenes.

也许 Tutmosis III 对此很生气并删除了图像

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La mayoría de mis memorias de esa época son más como imágenes, como fotografías.

我当时大部分记忆更像是图像,比如照片。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quizá es mejor utilizar la televisión porque las imágenes te pueden ayudar a comprender mejor lo que dice la noticia.

最好是借助电视,因为电视图像可以帮助你更好地理解新闻内容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta imagen es del 24 de diciembre del 2012.

图像来自 2012 年 12 月 24 日。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.

他们用短语、图像和视频轰炸我们,让我们感到更加不安全。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Hamas es inhumano" , dice el texto que acompaña las imágenes del horror.

“哈马斯是不人道, ” 恐怖图像旁边文字说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充裕, 充值卡, 充足, 充足的, 憧憬, 虫吃牙, 虫害, 虫胶, 虫情, 虫牙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接