有奖纠错
| 划词

1.Nuestro recurso a la Corte busca resolver de forma amistosa y pacífica las diferencias jurídicas relativas a los derechos que Costa Rica posee respecto de la navegación en el río San Juan.

1.我们之所以诉诸法院,是想以友好和和平的方式解决有达黎加在圣胡安河上的航权的法律争端。

评价该例句:好评差评指正

2.La Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas saluda muy atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de adjuntarle una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica referente a la presentación de un caso ante la Corte Internacional de Justicia en contra de Nicaragua relativa a los derechos de navegación de Costa Rica sobre el Río San Juan (véase el anexo).

2.达黎加合国代表团向秘书长致意,谨随函附上达黎加外交和宗教部的通告,向国际法院提交反对尼加拉瓜有达黎加在圣胡安河的航权的案件(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败局, 败类, 败露, 败落, 败诉, 败退, 败胃, 败兴, 败血, 败血病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

1.Las hogueras de San Juan en Alicante.

阿利坎特的圣胡安篝火。

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Susana San Juan oye el golpe del viento contra la ventana cerrada.

苏萨娜·圣胡安听到大风拍户的声音。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

3." En San Juan magas y brujas huirán" .

“在圣胡安巫师和女巫都会被吓跑。”

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.Susana San Juan, semidormida, estiró la lengua y se tragó la hostia.

苏萨娜·圣胡安半睡半醒的样子,伸出舌头,吞下了圣饼。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

5.¿Pero cuál era el mundo de Susana San Juan?

但是,苏萨娜·圣胡安的内心界究竟如何?

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

6.Allí durante la semana de San Juan se celebra la fiesta del agua y del jamón.

圣胡安节的那一周人们用水和火腿来庆祝节日。

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

7.¿Qué te pasa, Justina? ¿Por qué gritas? -preguntó Susana San Juan.

“你怎么啦,胡斯蒂娜。为什么叫喊? ”苏萨娜·圣胡安问道。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

8.En la poesía mística destacan San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús.

而神秘诗的圣胡安·德拉·克鲁斯和圣特雷莎·德·赫苏斯。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

9.La entrada a San Juan me hizo recordar las fiestas de los pueblos.

到达圣胡安时的场面使我想起了村社过节的盛况。

「一个海难幸存者的故事」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Este país, llamado Borikén por los indígenas, fue nombrado San Juan Bautista por Colón.

这个被印第安人称为“Borikén”的国家,之后被哥伦布命名为圣胡安保蒂斯塔。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

11.Susana San Juan se levantó despacio.

苏萨娜·圣胡安慢慢地从床上起来。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

12.Supuso que Susana San Juan estaría dormida; ella deseaba que siempre estuviera dormida.

她估计苏萨娜·圣胡安正在睡觉,她希望她能一直睡下去。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

13.Hola amigos, estoy aquí en la playa para hablaros de la fiesta de San Juan.

朋友们好呀,我正在海滩上向大家介绍圣胡安节。

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

14.Y se había abrazado a ella tratando de convertirla en la carne de Susana San Juan.

拥抱她,竭力将她变成苏萨娜·圣胡安的身躯。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

15.Entonces Susana San Juan pareció recobrar vida.

这时,苏萨娜·圣胡安像又恢复了生命力。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

16.Justina Díaz entró en el dormitorio de Susana San Juan y puso el romero sobre la repisa.

胡斯蒂娜·迪亚斯走进苏萨娜·圣胡安的卧室,把迷迭香放在墙边的托架上。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

17.En la misma hamaca en que me llevaron a Mulatos me llevaron a San Juan de Urabá.

人们又是用那张把我送到穆拉托斯村的吊床,把我送到了圣胡安–德乌拉巴。

「一个海难幸存者的故事」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

18.Y el médico más cercano estaba a dos días de viaje, en San Juan de Urabá.

而最近的医生在圣胡安–德乌拉巴,离这里有两天路程。

「一个海难幸存者的故事」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

19.Enterraron a Susana San Juan y pocos en Comala se enteraron.

苏萨娜·圣胡安已入了土,但科马拉知道此事的人很少。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

20.Le extrañaba la quietud de Susana San Juan.

苏萨娜·圣胡安那安详的神态使神父觉得奇怪。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班房, 班机, 班级, 班节虾, 班轮, 班务会, 班长, 班主任, 班卓琴, 班组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接