有奖纠错
| 划词

El incendio destruyó totalmente la torre.

全烧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diastasis, diastático, diastema, diáster, diástole, diastólico, diastrofismo, diatérmano, diatermia, diatésico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Sonó el reloj de la torre de la Merced.

的钟声敲响了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Actualmente las torres que se construyen son mucho más modernas.

建造的更加现代化。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Antes se construían muchas torres como estas de estilo Mudéjar.

之前这里建造了很多慕德哈尔风的

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.

他继续前进,到达了睡美人沉睡的

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Después llegaron torres más altas, las de la Plaza de España.

之后出现了更高的,位于西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las torres tuvieron una importancia estratégica fundamental para la defensa de Galicia.

对于加利西亚的城防来说,这些有着重要战略意义。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En estas se instala un mercadillo medieval.

里设有中世纪风格的市场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un día, un rey vecino pasaba cazando con su halcón cerca de la torre donde estaba Talía.

有一天,一个邻国的国王带着他的鹰狩猎里尔所的附近。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Al pasear por sus calles se pueden ver nidos de cigüeñas en casi todas las torres de la ciudad.

当你走过它的街道时,你可以看到城市中几乎每一都有鹳鸟的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y la barca fue empujada, rozando un sumergido pilón durante el proceso.

船被推动,此过程中擦过一水下的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se avistaban asaltantes, se emitían señales de fuego y humo entre torres hasta que llegaran los refuerzos.

当发现袭击者时,之间会发出火灾和烟雾信号,直到增援部队到达。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando entré dentro de las torres en ruinas, parecía que los dueños hubiesen ido de golpe por algún otro motivo que no sabemos.

当我进入废墟的时,主人似乎因为我们不知道的某种原因突然离开了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La Romería Vikinga supone la puesta en escena, de una batalla entre galaicos y vikingos, en torno a las emblemáticas Torres del Oeste.

维京海盗节上会围绕着标志性的西,重演加利西亚人和维京人的一场战斗。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La fiesta comienza sobre las 10 de la mañana, con la actuación de grupos folclóricos por las calles de Catoira y en las Torres del Oeste.

节庆从早上十点开始,有民间艺术团体沿着卡托拉街道或西表演。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde los invasores forasteros convertidos en reyes, a torres elevadas que reemplazaron las columnas macizas, hasta los artistas que encuentran la belleza en la oscuridad.

从外国入侵者变成国王,到高耸的取代巨大的柱子,到艺术家黑暗中发现美。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Esta esperanza os puede haber quedado, mal derribados torreones, que otra vez, aunque no para tan justa defensa como la en que os derribaron, os podéis ver levantados.

你那些不幸被彻底摧毁的,有朝一日还有希望能够重建起来,尽管不像当初被摧毁时那样是为了进行正义的防御。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bajo las copas, el aire reflejaba la púrpura luz del atardecer y, a lo lejos, la visión del cielo crepuscular brillaba como la ventana de la torre de una catedral.

檐篷下的空气反射着傍晚的紫色光芒,远处暮色的天空像大教堂的窗户一样闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por sus pasajes de arcos sutiles de estilo árabe llegamos a la iglesia gótica donde sus vitrales narran fragmentos de la Biblia y sus torres nos brindan vistas espectaculares del embrujo de su ciudad.

通过其微妙的摩尔风格拱门的通道,我们到达哥特式教堂,这里的彩色玻璃窗叙述着《圣》的片段,为我们展示城市魅力的壮观景色。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se trata de una torre de 46 pisos cuya fachada es una referencia al antiguo diseño islámico Mashrabiya, que protege al edificio del sol y varía su densidad dependiendo de dónde esté recibiendo los rayos solares.

这是一46层的,其外墙参照古代伊斯兰教的马什拉比亚设计,它可以保护建筑物不受日晒影响,并且根据它接受日晒的位置,密度也有所不同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si concilio las diferentes partes de tener una idea, tener recursos, y tener talento, puedo hacer cosas geniales como un hotel de tres torres en forma de barco en una marina artificial en el medio de la ciudad.

如果我能调和想法、资源和人才的不同部分,我就可以做出很酷的东西, 比如城市中心的人工码头上建造一拥有三船形的酒店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diccionario, diccionario de sinónimos, diccionarista, dicéfalo, dicente, dicentrina, dícerer, díceres, dicetonas, dicha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接