有奖纠错
| 划词

Es muy atrevido con el coche.

地开车子。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎这些具体而的建议。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

的新行动必须等待适当的时机。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.

我们赞扬秘书长为打击这些现象采取主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为的。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.

这应得到一项和富有想象力的工业方案的支持。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.

与之相比,在对政治改革时,我们不应如此

评价该例句:好评差评指正

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.

我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步进步。

评价该例句:好评差评指正

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加

评价该例句:好评差评指正

Me dejó pasmado su atrevimiento.

他的使我惊讶.

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se den y se aceleren.

重要的是要有这种比的措施;并且还应该加快这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.

我们的领袖们可以而且应该做出更和更有深远影响的决定。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项的创新倡议。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出然而可行的提案,该报告做到了。

评价该例句:好评差评指正

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方采纳和执行各项宏、主动乃至的国内战略。

评价该例句:好评差评指正

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更的做法和更多的合作。

评价该例句:好评差评指正

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了和历史性的一步。

评价该例句:好评差评指正

Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.

地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小声, 小声地, 小声说, 小石鸡, 小石子, 小时, 小时候, 小市, 小市民, 小事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes un comportamiento atrevido y rebelde que resulta atractivo e interesante.

叛逆,既有吸引力又有趣。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.

你善解人意但内敛,内敛但,敏感但勇敢。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sin saber bien cómo debía proceder, hice otro tanto y le ofrecí mi mano.

我看她一直触不到我,于是向她伸出了手。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.

现代主义文学通过新颖韵律,比喻和异国风情画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Si quieres hacerlo después... —se atrevió Kassim—. Es un trabajo urgente.

“如果你想要,过些时候吧… … ”卡希姆地说,“这个活儿时间很紧。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...

一位年轻新婚夫人问道:“不会是老鹰干吧?”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano, entre broma y de veras, se atrevió a zafarle a Sierva María el cordón del corpiño.

卡耶塔诺半真半假地去解西埃尔瓦·玛丽亚紧身背心带子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.

豆田向村镇投送来温柔芬芳信息,好似一个青年坦露着他纯真感情。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A medida que los experimentos de Katherine se fueron haciendo más atrevidos, sus resultados se volvieron más asombrosos.

实验越来越, 取得成果也更加惊人。“意识超越物质”?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si no temiera juzgar con dureza, casi diría que en todo esto hay más vueltas de lo que parece.

要是我地下一句刻薄断语,我真忍不住要说,其中一定有蹊跷。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

就是说,只把姑娘们单独在时间告诉他,在这个时间里,他可以放心地逮住她们。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De espíritu libre y aventurero, también son audaces y sociables, aunque también muy sensibles a las críticas.

这类人自由奔放,喜欢冒险,同时也性格,善于交际,但是他们对批评十分敏感。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También es germánico y, cómo no, también tiene que ver con la guerra: " Guerrero audaz" .

这也是日耳曼语,意思而且也和战争有关,即“战士”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los ESTP son el alma de la fiesta por su personalidad atrevida, divertida y espontánea.

ESTP 因其、有趣和自发个性而成为聚会焦点。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y como te podrás imaginar, esto fue algo muy atrevido y controversial en aquellos tiempos.

你可以想象,这在当时是非常和有争议事情。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Sin embargo, puedo aventurar una hipótesis: ¿no habrá querido García Márquez plantear en esta obra el enigma del destino?

然而,我可以做出一个假设:加西亚·马尔克斯不想在这本作品中提出命运之谜。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No digas tonterías -replicó Alicia con más brío-. De sobra sabes que también tú creces.

" 別说废话了,你自己也在长呀!" 爱丽丝地说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Son valientes, osados, analíticos, lógicos, racionales.

他们勇敢、、善于分析、合乎逻辑、理性。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía detuvo en el aire la pluma entintada, y descargó sobre él todo el peso de su autoridad.

奥雷连诺上校把蘸了墨水笔拿在空中,在这个人身上使出了自己威风。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces como ahora, el mundo era atroz; los audaces podían recorrerlo, pero también los miserables, los que se allanaban a todo.

当时和现在一样,世道凶险;人可以闯荡江湖,可怜人逆来顺受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小提琴手, 小提琴演奏者, 小题大做, 小天地, 小调, 小贴画, 小铁钻, 小亭, 小艇, 小桶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接