有奖纠错
| 划词

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量原谅了大家.

评价该例句:好评差评指正

Existen numerosas pruebas de que la mujer es muy activa en los procesos de paz oficiosos.

大量事实证明,妇女非常积极参与非正式和

评价该例句:好评差评指正

Se requieren más esfuerzos si se pretende que su participación en las actividades sociales se complete con éxito.

果想要她们成功参与社会,还需要做大量工作。

评价该例句:好评差评指正

El informe muestra claramente que queda aún mucho por hacer para lograr un mundo apropiado para los niños.

报告清楚表明,要建设一个适合儿童生长世界,仍然需要做大量工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.

委员会结论是,特别措施很可能最终不适当消耗大量时间且费用不菲。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarde hemos estado hablando mucho de las cuestiones relativas a la reforma de la Secretaría y de la administración.

今晚,我们大量讨论了秘书处和管理改革问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en los campamentos de desplazados internos ha mejorado en líneas generales a consecuencia del aumento muy considerable de la asistencia humanitaria.

人道主义援助大量增加,极大改善了境内流离失所者营地中人道主义情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con reconocimiento los numerosos esfuerzos desplegados por el Estado Parte para resolver los distintos problemas causados por los desplazamientos masivos internos y transfronterizos.

委员会赞注意到缔约国作了大量努力,以便解决由于大规模国内和跨边境流离失所造成各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el PNUD contribuye significativamente a aplicar debidamente las propuestas aprobadas porque apoya el fomento de la capacidad de los principales beneficiarios y otros asociados locales.

此外,开发计划署通过向主要受援者及其他地方执行伙伴提供能力建设支助,也为成功落实获准申请作了大量投入。

评价该例句:好评差评指正

Rumania también desea recalcar la necesidad de la constante asistencia internacional a un nivel sustancial, incluida la asistencia de los organismos y programas de las Naciones Unidas.

罗马尼亚也强调必须继续大量提供国际援助,包括由联合国各机构和方案提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hará falta una labor preparatoria considerable, no sólo para aclarar los obstáculos técnicos sino también para comprender mejor la situación actual, antes de cualquier negociación.

然而,在开始任何谈判之前都有大量工作要做,不仅是为了清除技术性障碍,而且为了更好了解当前形势。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀行过再浓缩,而且一些再循环铀仍然送往俄罗斯行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量贮存起来。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados Miembros han señalado que un gran número de nombres de la lista carecen de elementos de identificación suficientes para permitir el cumplimiento apropiado de las sanciones.

许多会员国指出,清单上有大量名字因没有足够辨认手段,很难妥当对其执行制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también felicita la presentación del presupuesto basado en los resultados, que proporciona una gran cantidad de datos cuantificables, lo cual permite evaluar mejor los resultados logrados.

委员会还赞扬这种注重结果预算编排格式提供了大量可计量数据,因而可以更好评估所取得结果。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial también insta al Grupo de Trabajo a que interactúe con mayor frecuencia e intensidad en las deliberaciones, tomando en consideración todas las opiniones y recomendaciones.

特别委员会促请工作组在审议工作中更经常和更大量采用互动方式,并须考虑到所有观点和建议。

评价该例句:好评差评指正

Esto viene ilustrado en parte por el gran número de vuelos de aviones nuestros portadores de estas armas sobre el Iraq, sin que se haya hecho lanzamiento alguno.

我们在伊拉克携带这种武器飞机曾出动大量架次,但并没有发射这种武器,这就部分说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La reorganización de las operaciones en Europa y su consolidación en Viena permitieron lograr ahorros considerables de personal y resultaron en unas operaciones mejor coordinadas y más eficientes.

由于对欧洲业务行重组并集中于维也纳,使得在工作人员配置方面节省了大量资金,更好协调了业务并提高了效率。

评价该例句:好评差评指正

Otras cuestiones prácticas: Con esta tecnología, es posible tratar una gran cantidad de aceites contaminados en un breve período de tiempo ya que puede aplicarse de modo continuo.

有可能在短时期内使用这一技术处理大量受到污染油,因为可持续使用此种工艺。

评价该例句:好评差评指正

Con toda razón, se ha invertido mucho esfuerzo en reunir la cooperación internacional necesaria para crear estrategias encaminadas a hacer frente a amenazas antiguas y nuevas contra los Estados.

人们理所当然投入大量努力,为制定战略以应对各国面临新旧威胁而开展必要国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Más concretamente, algunos participantes afirmaron que el gran número de consultas oficiosas y de grupos de contacto, que a veces funcionaban en paralelo, impedía participar debidamente en el proceso.

一些与会者特别表示,经常行举行大量非正式磋商和联系小组活动,致使难以有效参与该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


立方的, 立方体的, 立方形的, 立功, 立柜, 立国, 立户, 立即, 立即的, 立即地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Esta máquina está diseñada para mezclar grandes cantidades de ingredientes de manera uniforme y eficiente.

这种机器可用于均匀、高效搅拌原材

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Empecé a mirar mucho teatro, a rebuscar mucho a nivel visual, todo lo que quería cómo quería hacer la propuesta, a pensar cómo quería que fuera escénicamente.

我开始观看戏剧,在面进行探索,我想着该如何做出提案,开始思考我想要呈现什么样的场景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立姿, 立足, 立足点, , , , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接