En España la tasa de desempleo es muy elevada.
西班牙的业率很高。
Se quedó sin empleo y lleva dos años en paro.
他一直没有工作,已经业两年了。
El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países .
在某些家里业是很常见的现象。
El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países europeos.
业在某些欧家是很常见的现象。
El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.
世界许多家里业人口的百分比在继续上升。
Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.
在经济部长看来,防止业的措没有奏效。
Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.
如果你现在没工作,你可以领取政府的业补助金。
Me hizo una faena dejándome sin trabajo cuando más lo necesitaba.
他损人利己,在最需要工作的时候让业。
Esta cifra supone 93.000 personas desempleadas en Gaza y 133.000 en la Ribera Occidental.
这相当于加沙有93 000人业,西岸有133 000人业。
El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.
青年大量业尤为令人关切。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人业率高特别值得关切。
En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.
不过业率的情况比较复杂。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适用于全年平均业率。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“业市场”有两种主要趋势。
La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.
委员会对业率的下降感到鼓舞。
El desempleo de la juventud continúa siendo uno de nuestros grandes problemas.
青年业仍然是们最大的挑战之一。
El paro disminuyó en un 0,3%.
业减少了百分之零点三。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的业和就业不足问题十分严重。
La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.
无法前往以色列上班是业的一个主要原因。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调查,业率估计为34.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mejoraremos el sistema de seguro de desempleo y el de accidentes laborales.
完善失业、伤保险制度。
Llegó a haber más de 1.800.000 hogares en que ningún miembro de la familia trabajaba.
有超过180万的家庭,成员全部失业。
Uno de ellos es el desempleo (en España se llama paro).
其中一个就叫失业(在西班牙叫)。
Los obreros ociosos desbordaron los pueblos.
城乡到处都是失业。
¿Puede aceptar Andrés que los maridos hagan los quehaceres de casa cuando están en paro?
Andrés能够接受丈夫们失业在家时做家务吗?
Las perspectivas no son nada buenas y creo que pronto me quedaré sin trabajo.
这看起来很不妙,我想我快要失业了。”
El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.
在西班牙总口不断少的同时,失业数还在继续攀升。
Esta medida estará acompañada, además, de un aumento en las ayudas a los parados.
伴随这项措施的施行,政府也将增加对失业者的帮扶救济。
Es evidente, por tanto, que la lucha contra el paro debe continuar siendo nuestra gran prioridad.
显然,与失业作斗争必须继续是我们的头等大事。
Ya hay muchas personas que están perdiendo sus trabajos.
现在有很多失业。
Además la prolongación del período de formación profesional tiene como causa también la grave situación del desempleo.
也正是因为失业率极高,所以职业培训时间也会越来越长。
Salí esta mañana de casa poco después de las ocho, caracterizado de mozo de caballos, en busca de colocación.
我今天早晨八点稍过一点离开这里,扮成一个失业的马夫。”
Especialmente nuestros jóvenes;su nivel de desempleo es altísimo, y no pueden ser los perdedores de esta situación.
尤其是青年;他们失业率极高,但不能成为这种情况下的失败者。
Cualquiera marcado por el Egregore pierde inmediatamente su trabajo, su familia, su reputación, y es expulsado de la sociedad.
被组织盯上的会立马失业,家庭破碎,名誉扫地,最终被社会抛弃。
España ha superado la barrera de los seis millones de desempleados en el primer trimestre del año.
在这一年的第一季度,西班牙的失业数已经突破六万的关口。
Gracias, hijo. Pero ahora estoy en el paro, no tenemos ingresos, creo que tengo que buscar trabajo enseguida.
谢谢你,儿子。但是现在我失业了,我们就没有了收入,我想我必须马上找作。
Seguiremos aplicando la política de rebajar por cierto tiempo las primas de los seguros de desempleo y de accidentes laborales.
继续执行阶段性降低失业和伤保险费率政策。
Actualmente seis punto dos por ciento de las personas en condiciones laborales se encuentra sin empleo.
目前,处于作状态的中有分之六点二处于失业状态。
Por aquel entonces escuchaba: " Hay mucho médico en paro" .
当时我就听到:“有很多医生失业了。”
Los tres líderes discutieron otros importantes desafíos, incluyendo la crisis migratoria de Europa y el desempleo juvenil.
三位领导讨论了其他重大挑战,包括欧洲的移民危机和青年失业问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释