Hay que partir de la situación real.
应该从实际况出发。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他的言论很实际,目前很有。
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系起来.
Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但实际上并不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气, 实际上并没有.
El informe no refleja la situación real.
报告并没有反映实际况。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有均根据实际支出计算。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但,实际上还有些问题。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就当前局势的实际况。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但,实际做法能有所不同。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出建议。
Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作实际上以审计事项为主。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果能与这些估计数不同。
Juntos debemos alcanzar verdaderos resultados en varios campos.
我们必须共同在一些领域取得实际结果。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为实际上产生法律行为。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que tengo muy pocas cosas.
实际上我东西很少。
Literalmente no lo habéis dicho ninguna todavía.
你们实际上还没提到答案。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
我们实际上已经失去了午睡。
El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.
居民人均可支配收入实际增长6.5%。
La realidad es que hay otras muchas maneras de ser fuerte.
实际上,还有很多其他强大的方式。
Que la verdad antes de las fotos suele ir muy bien.
实际上,在拍照前用眼贴非有效。
De hecho, como más le gustaba llamarse a sí mismo era poeta.
实际上,他本人更喜欢自称诗人。
El canal Bully Magnets en realidad es de México.
Bully Magnets频道实际上来自墨西哥。
Bueno, en realidad es harto más que una amiga.
实际上,她不止是我的朋友。
En realidad, están demasiado húmedos y blandos para aguantar en la despensa.
实际上,它们在贮存中太湿润和松软。
Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.
这些习惯和大脑受到的实际伤害息息相关。
¿A qué se debe? ¿Cuál es en realidad la ciudad más austral?
为什么?实际上最南端是什么城市?
En realidad, eso es exactamente lo que es o era.
实际上,这就是它为何存在的原因!
Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.
昨天我试着画狮子,但实际上画得挺难看的。
Casi nunca; la verdad es que somos muy urbanos.
几乎不;实际上我们都很都市化的。
De hecho, su mismo nombre recuerda al sonido que hacen las serpientes!
实际上,它名字的发音就像蛇一样!
La más interesante que me has hecho, en realidad.
实际上是你问过的问题里最有趣的。
Con apoyos reales y atención a la educación y la salud mental.
以实际行动支持,关注教育和心理健康。
De hecho, este hechizo es usado por Hermione en las Reliquias de la Muerte.
实际上赫敏在死亡圣器中也使用了这个咒语。
Así es, amigos, Spider-Man es en realidad Peter Parker.
没错,朋友们,蜘蛛侠实际上就是彼得帕克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释