有奖纠错
| 划词

Los niños ayudan a servir la comida.

孩子帮忙摆好饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, Sr. Presidente, no es un favor que cada uno de nosotros hace al otro, o a la comunidad internacional.

主席先生,对话并不是彼此相互帮忙,或给国际社会什么好处。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros colegas de la Secretaría de las Naciones Unidas han ayudado sustancialmente a la realización de nuestra sesión de hoy.

的联合国秘书处同事一直在帮忙,并为天会议的成果做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出一个关于基本建设总计划的信息。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在些问题上也帮忙很大,难以把它看作是关于先例的独立信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了通常宣称少女只是帮忙干活的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfera en la que puede recabarse la asistencia del sector y que debería seguir estudiándose en el marco de la Reunión de expertos militares sobre REG.

在这方面可发动工业界来帮忙,战争遗留爆炸物问题军事专家会议应考虑就这一点开展进一步的工作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reclamantes dijeron haber contratado a una de estas personas después de leer anuncios en periódicos kuwaitíes en los que se ofrecía ayuda para presentar las "reclamaciones tardías" palestinas.

有些索赔人说,他是看到科威特报纸上关于协助准备巴勒斯坦“迟交索赔”的广告后聘请索赔准备人帮忙的。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales se ha registrado una tendencia, especialmente entre los muchachos, a abandonar los estudios para dedicarse a las tareas agrícolas, pero las escuelas rurales han instituido programas de estudio flexibles en la estación de la cosecha a fin de permitir que los estudiantes ayuden a sus familias.

农村地区有一种倾向,男孩子往往辍学回家帮忙干农活,不过农村学校采用了灵活的课程,在收割季节进行整,以便使学生能够帮助他的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces ello se debe al hecho que los niños son requeridos por sus padres para labores en el campo o en la casa, especialmente en ciertas épocas como la de la cosecha o el pastoreo de animales, por lo que su asistencia a la escuela se ve interrumpida con alguna frecuencia.

些情况下这是由于这些孩子的父母需要他在地里或在家里帮忙,尤其是在一年的收割和放牧期间,因此他常常得中断上学。

评价该例句:好评差评指正

Se envió una copia de la declaración de protesta a la Conferencia de organizaciones no gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas, la que nos felicitó por nuestra iniciativa y prometió ofrecer en el futuro toda la asistencia que fuera necesaria, y a la vez se envió otro ejemplar a las organizaciones afiliadas solicitándoles que remitieran a su vez una nota.

控诉副本已送交具有联合国咨商关系的非政府组织会议(非政府组织会议)(他祝贺了的行动并应允将来尽力帮忙)和成员组织,要求它执笔回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tapizar, tapón, taponamiento, taponar, taponazo, taponería, taponero, tapones para los oídos, tapsia, tapucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿Hay algo que yo pueda hacer yo?

我有什么能的吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Te voy a pedir ayuda con el micrófono.

拿着麦克风。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿No queréis que os ayude a recortar?

需不需要我剪报… ?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.

可是多亏小千我们才得救的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y luego Marten y Paula también ayudaban en casa.

然后Marten和Paula也在家里

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Por qué no le pides a esa señora asiática que está allí?

为什么不请那边那位亚洲姑娘

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Jamás te metas en la cocina a dar la chapa.

绝对不能在厨房一直着人家要

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mami, ¿podemos ayudar a lavar el coche?

妈妈,我们能洗车吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Me gustaría ayudaros, pero no tengo ni idea de mecánica.

我很想,但是我对车一窍不通。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会分发。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

¿Me podrían llevas las maletas a mi habitación?

们有人可以拿到我房间吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Me he quedado atascado, hay mucho barro. ¿Puedes venir?

我被困在泥里了,能不能来

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mi mamá quiere que le ayudemos un poco con los pequeños.

我妈妈想让让我们照看小孩子们。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Deja la moto gilipollas y ven a ayudarla!

别管摩托车了! 蠢货 快来啊!

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Asomó la cabeza para encargarle que le cosiese el vestido.

就探头进去想让她把骑马装修补一下。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Igual necesitamos a alguien más alto que nos ayude, ¿pero quién?

我们需要一个很高的人来,但是找谁呢?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y es el único modo de salvar a tus padres.

这也是唯一一个能解救爸妈的办法了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa, ¿quieres ayudarme a dar de comer a Alexander?

佩奇,想不想来喂亚历山大呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El Cura ofreció de hacer cuanto se le mandaba, con toda puntualidad.

神甫说,如果费尔南多以后有求于自己,他一定会

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Yo te dejaba llevar las cosas cuando tenías cinco años.

" 还只五岁时我就让拿东西来着。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taquichuela, taquigénesis, taquigrafía, taquigrafiar, taquigráficamente, taquigráfico, taquígrafo, taquilita, taquilla, taquilla de consigna automática,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接