有奖纠错
| 划词

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积庞大的女人睡在沙发上。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los problemas que enfrenta Haití son ingentes y tienen causas profundas.

第二,海地面临的问题十分庞大、根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

La preparación de metadatos es una tarea compleja y de envergadura.

元数据的开发是一项庞大而复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存货目前是由三名独理的。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.

问题显而易见,挑战十分明显,机会也十分庞大

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.

国家无论大小都诺提供数额庞大的援助和宝贵的物帮助。

评价该例句:好评差评指正

La administración de una misión de mantenimiento de la paz tan amplia y compleja es una tarea difícil.

理如此庞大复杂的维和特派团是一项富有挑战性的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo no presta apoyo a largo plazo al amplio proceso de la construcción de los Estados.

但是,这是我们的世界并不具备的常识,我们的世界并不长期支持庞大的建国进程。

评价该例句:好评差评指正

El inmenso mercado mundial de las tarjetas ofrece oportunidades importantes de generar un mayor crecimiento en los próximos años.

庞大的全球贺卡市场为今后几额外增长提供了主要机遇。

评价该例句:好评差评指正

Para financiar grandes organizaciones terroristas hacen falta amplios recursos, pero pueden realizarse actos terroristas aislados por muy poco dinero.

资助庞大的恐怖主义组织需要大量资源,但是个人恐怖主义行动的费用却很低。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos tienen grandes bolsones de pobreza, y algunos de ellos son grandes economías con importantes repercusiones de vecindad.

其中许多国家存在广泛贫困,一些国家是具有十分重要邻国效应的庞大经济体。

评价该例句:好评差评指正

Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.

这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大的中央组织,如联合与联盟的权利。

评价该例句:好评差评指正

La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.

黎巴嫩的移徙工人数量庞大,他们面临暴力和剥削。

评价该例句:好评差评指正

El descubrimiento de extensas ramificaciones del mercado negro de materiales y tecnologías nucleares plantea un serio desafío al régimen de no proliferación.

查到庞大的核材料和技术黑市网络对核不扩散制度提出了严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la gran envergadura de nuestra economía, ello supone decenas de miles de millones de dólares en concepto de asistencia adicional.

由于我们的经济庞大,这将涉及数百亿美元的更多援助。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo sobre Aspectos Socioeconómicos y Situación Agraria amplió la labor de verificación de la MINUGUA a un vasto campo de actividad.

《社会经济问题和土地状况协定》将联危核查团的核查扩展到一个庞大的问题领域。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.

统计司收集了庞大的人口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.

没有克罗地亚国籍的罗姆人的资料并不详细,虽然普遍认为他们的人数非常庞大

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芜劣, 芜箐甘蓝, 芜杂, , 吾辈, 吾侪, 吾人, 唔,这个,噢, 梧桐, 梧桐科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Una alternativa, enorme, puedes repetir, enorme.

一种替代说法,庞大,你可以跟着重复,庞大

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.

庞大的跨国社媒网络被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Lo único más grande eres tú en el mañana.

唯一更庞大的东西就是明天的你。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen.

至今仍有那幅庞大的作品的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Jamás me imaginé que iba a trabajar con un equipo tan grande.

我从未想象过会和如此庞大的团队合作。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Y ahora, por fin, creo en algo más grande que yo.

现在我终于明白了比自己更庞大的东西。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Puedes ver, es muy grande, es enorme.

你能看到,非常大,庞大

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

我几乎立即感到一个隐瞒格兰凯恩下落的庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero las dictaduras tienen un gran aliado, ¿sabes quién?

但是独裁者有一个庞大的盟友,你知道是谁吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.

由于证人数目庞大,审判过程持续了许多日日夜夜。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.

这在地中海地区并不罕见,但这里的规模十分庞大

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Las cabalgatas son grandes desfiles en los que hay mucha gente ya que participan distintos tipos de agrupaciones.

化妆马队是很庞大的游行队伍,由不同的团体组成。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Constituyeron una población bastante numerosa y fueron los que crearon las grandes civilizaciones maya y azteca.

这是一个相当庞大的人口,是伟大的玛雅文明和阿兹特克文明的起源。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cuando me miras, piensas: " es grande" .

当你看我的时候,你会想 " 它很庞大" 。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este gigante país también es la cuna de una de las regiones más misteriosas del orbe, la Patagonia.

这个庞大的国家也孕育了世界上最神秘的地区之一:巴塔哥尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Enormes máquinas de gran tamaño y peso que tardaban mucho en trasladarse de un lugar a otro.

巨大的机器体积庞大,重量很重,从一个地方移动到另一个地方需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La noticia entre todas las noticias del mundo, del enorme mundo que no sabía nada de ella.

这则新闻淹没在世界上各种各样的新闻中,这个庞大的世界对它一无所知。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando llegó a la puerta principal, sintió la misma excitación de siempre al entrar en el pantagruélico edificio.

来到主入口处, 她再次感受到每次进入这座庞大的建筑物时的兴奋之情。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Una cifra significativa con respecto a años pasados, como las 1.100 del 2019 y las 2.500 del año pasado.

与去年相比,修改数量庞大,2019年修改了1100处,去年是2500处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

他稳定了经济,管理了庞大的官僚机构,并制止了牧师和官员的腐败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


五边形, 五边形的, 五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接