有奖纠错
| 划词

El asunto nos merece una detenida reflexión.

这件事情值得我们仔细思考

评价该例句:好评差评指正

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式。

评价该例句:好评差评指正

Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.

我吁请国思考这一点。

评价该例句:好评差评指正

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦思考进程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.

然而,其中一些准则草案要进一步思考

评价该例句:好评差评指正

Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.

思考阶段已经结束,现在到了行动时候。

评价该例句:好评差评指正

Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾时机。

评价该例句:好评差评指正

Es algo sobre lo que debemos reflexionar

这是我们思考问题。

评价该例句:好评差评指正

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人场地供人阅读和思考

评价该例句:好评差评指正

Ya estamos pensando en el curso

我们在课上思考着。

评价该例句:好评差评指正

Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.

我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.

我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间意见。

评价该例句:好评差评指正

También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.

还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正问题。

评价该例句:好评差评指正

Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.

者因此鼓励国思考问题不要太绝对。

评价该例句:好评差评指正

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资联系为思考增长政策提供了第二个平台。

评价该例句:好评差评指正

Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.

此外,这也是我们思考主权国家关系和责任大好机

评价该例句:好评差评指正

También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

飓风卡特里娜受害者同样是我们思考、祈祷和行动对象。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行认真思考

评价该例句:好评差评指正

Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.

我们可以思考一下这些变化所造成影响以及我们可能从中学到什么。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.

采用“一切照旧”做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电偶, 电瓶, 电气, 电气的, 电气化, 电气石, 电器, 电桥, 电热, 电热毯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

¿Qué puedo hacer para dejar de pensar?

能做些什么来停止

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El ratón puso orden en ese momento de desconcierto.

在慌乱中老鼠一直在

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero eso no es todo, porque ahora vosotros tenéis que aprender a pensar.

但这不是全部,因为现在你们需要学着

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Debe dejar de pensar. Debe sentir, doctora.

医生,不要再用脑子了,请用心感受。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Lo había pensado a lo largo de las tres noches de camino desde el monte.

下山这三天途中,他过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No sólo he imaginado esos juegos; también he meditado sobre la casa.

非但想出这些游戏,并且对房屋进

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pero estaba demasiado cansada para pensar.

然而太疲惫了,无法

评价该例句:好评差评指正
明星开

Pienso como en cosas de la vida o del trabajo, que si llueve pues vuelvo.

生活或者工作的事情,如果下雨了就回来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dejar todo a un lado, la verdad, y pensar desde el corazón.

把一切都放在一边,真的,发自内心

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

He pensado en lo de Pegaso.

关于佩加索,了一番。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.

困惑了一段时间后,他开始这几个问题。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por tanto, piensa primero y luego habla.

因此,她先,然后再说话。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y vosotros tenéis que aprender a pensar de esta forma.

你们必须学会这样

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

在她的作品中,她也常常残疾带来的身心影响。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus libros se adentran en profundas reflexiones filosóficas y están escritos con un estilo magistral.

他的书内容深入,满含深刻的哲学,书写风格精湛。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿cómo esperas pensar diferente si siempre haces las mismas cosas?

如果你总是做相同的事情,你该如何以不同的方式

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos transformar nuestra forma de pensar y de vincularnos con la basura.

们可以改变的方式,并改变们与垃圾之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Ha pensado en eso? ¿En cómo será el fin del mundo?

过这个问题吗?您认为世界末日会是怎样的?

评价该例句:好评差评指正
小银和

En ella he leído cuanto he leído y he pensado todos mis pensamientos.

在那里,读了所有读过的书,所有的想。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La pregunta del huevo y la gallina nos lleva a preguntarnos sobre el origen mismo del universo…

鸡、蛋这个问题引导宇宙的起源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视会议, 电视会议系统, 电视机, 电视机顶盒用来接受数码信号, 电视竞赛节目, 电视连续剧, 电视片, 电视摄影机, 电视台, 电枢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接