有奖纠错
| 划词

Además, la Real Fuerza Aérea aplica sensatas consideraciones de daños colaterales cada vez que usa municiones de racimo.

此外,皇家空军每次使用集束弹药都十分慎重考虑附带损伤的问题。

评价该例句:好评差评指正

Hay una clara necesidad de actuar con prudencia y rapidez.

显然,必须慎重和迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene responsabilidades especiales en este sentido y se espera de él que utilice de manera sensata las facultades que tiene a su disposición.

在这方面,负有特殊责任,应该慎重利用它拥有的权力。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería velar por que se preste la mayor consideración al principio de la proporcionalidad en todas sus respuestas a las actividades y amenazas terroristas.

缔约国应当保证,该国在应对恐怖主义威胁和活动的所有行动极其慎重考虑相称性原则。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que la aplicación plena, equitativa y sensata de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar promoverá nuestros esfuerzos comunes en pro de un mejoramiento sustancial de los niveles de vida de nuestros pueblos.

认为,充分、公平和慎重实施《联合国海洋法公约》将促进为大幅度改各国人民的生活水平而作出的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían examinar con la máxima atención las cuestiones relativas a la lactancia materna y la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), sobre la base de los conocimientos científicos más modernos y autorizados y apoyándose en las directrices de la OMS y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) más recientes.

各国应依据最新、最权威科学意见并参照世卫组织/儿童基金的最新准则,极其慎重考虑有关母乳喂养与人类免疫缺损病毒(艾滋病毒)感染问题。

评价该例句:好评差评指正

En vista del aumento de nuevos autos de acusación, la llegada de los nuevos acusados y fugitivos, y sólo un caso de admisión de culpabilidad, hemos redoblado nuestros esfuerzos, no sólo a fin de proceder con rapidez y decisión, sino también para velar por que se haga justicia por igual tanto a las víctimas como a los acusados, que se respete el proceso debido y que se ofrezca a los acusados juicios justos de conformidad con las normas más elevadas del derecho internacional.

面对新的控告增加,新的被告和逃犯的到来而且只有一项新的认罪,已加倍努力,不仅要迅速而慎重进行诉讼,而且也要确保公平对待受害人和被告,遵守正当程序,为被告提供符合国际最高正义标准的公平审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caranga, carángano, carantamaula, carantoña, carantoñero, carañuela, caranvaning, carao, caraota, carapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

––Los que no cambian nunca de opinión deben cerciorarse bien antes de juzgar.

“对于某些坚持己见的人说来,在拿定一个主张的时候,开头应该特别慎重考虑一下。”

评价该例句:好评差评指正

Hace por lo menos veinte años que te oigo mencionarlos con mucha consideración.

至少在最近二十年以来,我一直听道你慎重其事提到它们。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Se dio otra vez la vuelta hacia pared que formaban las montañas, junto a las que le había sorprendido el día. Entonces, con gran circunspección, empezó a trepar.

次转身面向那道山脉组成的墙壁,就在被这座山脉所惊讶的那一天旁开了一切,开始很认真慎重攀登起来。

评价该例句:好评差评指正

––También oí decir que hubo un tiempo en que el componer sermones no te parecía tan agradable como ahora, que entonces declaraste tu intención de no ordenarte nunca, y que el asunto se liquidó de acuerdo contigo.

“我还听说,你过去有一个时期,并不象现在这样喜欢讲道,你曾经慎重其事宣布过,决计不要当牧师,于是这件事就此解决了。”

评价该例句:好评差评指正

Pero cuando la señora Philips le empezó a decir cuánto lo sentía, Collins le aseguró con la mayor gravedad que no tenía ninguna importancia y que para él el dinero era lo de menos, rogándole que no se inquietase por ello.

腓力普太太表示为惋惜,于是慎重其事告诉她说,区区小事何必摆在心上,因为根本不看重钱,请她不要觉得心里不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carare, carasol, carate, caratea, carato, carátula, caratulado, caratulero, caraú, carava,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接