有奖纠错
| 划词

A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .

国家抚养孤儿直到他们能够自立时候为止.

评价该例句:好评差评指正

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿抚养权问题他们成了永远敌人。

评价该例句:好评差评指正

También tenía la última palabra en relación con la crianza de los hijos.

丈夫对于抚养问题也有最终决定权。

评价该例句:好评差评指正

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养责任。

评价该例句:好评差评指正

Servicios que contribuyan a mejorar la calidad de vida del servidor público y familiares derechohabientes.

为改善公务员及其所抚养家庭成员生活质量服务。

评价该例句:好评差评指正

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工人社会保障和服务协会和社会保障局福利包括被抚养人。

评价该例句:好评差评指正

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

抚养7至10家长如果希望休假,可学校放假期间休假。

评价该例句:好评差评指正

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养

评价该例句:好评差评指正

También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.

该工人或养恤金领取者抚养人也继续有权获得医疗保健服务。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales y urbanas, la mujer recurre a los tribunales sobre pensiones alimenticias para asegurar su manutención.

城乡地区妇女都通过抚养费法院来获得赡养费。

评价该例句:好评差评指正

Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.

它向没有参加其他社会保险计划户主及其抚养人开放。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩都可申领家庭补助(第38条)。

评价该例句:好评差评指正

Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.

经确认死亡工人或养恤金领取者抚养人有权获得相当于基本工作100%养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Un progenitor debe mantener a sus hijos menores de edad y a los hijos mayores que necesiten asistencia y no puedan trabajar.

父母须抚养未成年女和虽已成年但需要帮助和无工作能力女。

评价该例句:好评差评指正

Tal como están las cosas, la reglamentación relativa al mantenimiento de los hijos se aplica fundamentalmente una vez que se ha formalizado el divorcio.

事实证明,抚养管理条例仍主要管制正式离婚。

评价该例句:好评差评指正

La pensión alimentaria a cargo del padre no podrá deducirse de ninguna deuda que tenga con él la mujer a cargo de la custodia.

男方应付抚养费不能与拥有监护权女方对男方所欠债务相抵消。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las mujeres embarazadas desempleadas y las personas que cuidan un hijo menor de seis años se consideran desempleadas y de escasa capacidad competitiva.

另外,失业怀孕妇女抚养6人被视为是竞争力不强人。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 2 del artículo 339 señalaba que, en caso de diferencias de opinión sobre la crianza de los hijos, prevalecía la voluntad del padre.

前民法第339条第2款规定,如果抚养问题上有分歧,夫妻双方不能达成共识,那么丈夫有权决定。

评价该例句:好评差评指正

Además de recomendar una nueva escala de sueldos, la Comisión recomendó también la revisión de los montos pagados por concepto de prestaciones por familiares a cargo.

委员会除了出新薪金表之外,还建议了调整后抚养津贴率。

评价该例句:好评差评指正

Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.

这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们两名女和四位父母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gualdado, gualdera, gualdo, gualdrapa, gualdrapazo, gualdrapear, gualdrapeo, gualdrapero, gualdrilla, guale,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Sigue siendo viuda y pobre, pero ahora con dos hijos que mantener.

她仍然是个贫穷,但现在要抚养两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cómo podía criar a su bebé con un hombre a quien nunca había visto?

她怎么能和一个她从未见过男人一起抚养孩子?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si quiere criar a este hijo y hacerme feliz, es su decisión.

如果他想要抚养这个孩子并且使我幸福 那是他决定。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al verlo tan solito, la mamá oveja decidió acogerlo y criarlo con sus hijos corderos.

见他很孤单,母羊决定收留他,和她小羊羔一起抚养他。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Mi madre tuvo que dejar las clases y los trabajos a tiempo parcial para poder criarnos.

母亲为了抚养我们 不得不休学 打工辞了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres se divorciaron y su padre se quedó con su custodia y la de sus hermanos.

她父母离婚了,她和兄弟姐妹由父亲抚养

评价该例句:好评差评指正
100个女人活对话系列

Sandra tiene razón. Tengo que separarme de él, pero ¿cómo podría mantener sola a mis hijos?

Sandra 说有道理。我要离开他,但是我怎么独自抚养孩子啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.

女性指控伴侣家暴是争取孩子抚养权或者房产所有权。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El beneficio alcanzaría a 800.000 trabajadores en relación de dependencia.

80万名有抚养关系工人将受益。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si has de parir iguanas, criaremos iguanas -dijo-. Pero no habrá más muertos en este pueblo por culpa tuya.

" 蜥蜴,咱们就抚养蜥蜴," 他说。" 可是村里再不会有人由于过错而被杀死了。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Quién la está criando, Matthew, tú o yo?

抚养她,马修,还是我?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No había modo de criarla con las reglas aptas para los demás niños.

没有办法用适合其他孩子规则来抚养她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero soy yo quien la está educando, no tú.

抚养她长大是我,不是

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Me vas a poner una casa donde criarlo y a encargarte de todo mientras cuido de él.

要把我安置在一所房子里,在那里我可以抚养他,在我照顾他同时照顾好一切。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sabía más y Marilla la estaba criando.

玛丽拉更清楚,玛丽拉正在抚养她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ni soñaría en traer una niña para criarla.

我不会梦想带一个女孩来抚养

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Primero, completó experimentos con Albert de 8 meses y luego aplicó su teoría cuando crió a sus propios hijos.

首先,他在8个月大阿尔伯特身上完成了实验,然后将他理论应用到抚养自己孩子上。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Una gitana vieja, crió una muchacha como nieta suya a quien puso por nombre Preciosa, y a quien enseñó todas sus gitanerías.

有一个吉普赛老太太抚养了一个小姑娘,老太太把小姑娘当成自己孙女并给她取名为普莱西奥莎。这个吉普赛老太太把她所有吉普赛传统都教会给了普莱西奥莎。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Matthew y yo resolvimos criarte, decidimos hacer cuanto pudiéramos por ti y darte una buena educación.

当我和马修决定抚养时,我们决定为竭尽全力,为提供良好教育。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero soy yo quien la está educando y no Rachel Lynde, que le encontraría faltas al arcángel Gabriel si viviera en Avonlea.

抚养人是我,而不是雷切尔·林德,如果大天使加百列住在埃文利,雷切尔·林德就会对他指手画脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guambas, guámbas, guambia, guamica, guamil, guamo, guampa, guampiar, guampo, guamúchil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接