有奖纠错
| 划词

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

评价该例句:好评差评指正

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

评价该例句:好评差评指正

Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.

一个矩阵是排列成行和列有序组合。

评价该例句:好评差评指正

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos alentados por la forma en que las cuestiones se han titulado y esbozado en el informe.

报告对问题提法及其排列,使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente calendario de acontecimientos refleja el apoyo prestado por Etiopía al Gobierno Federal de Transición.

以下按时间顺序排列事件表明了埃塞俄比亚向过渡联邦政府提供军火支助情况。

评价该例句:好评差评指正

En la medida de lo posible, el orden de las resoluciones y decisiones se ajusta al de los temas del programa.

各项定和顺序排列

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la práctica establecida, en los períodos de sesiones del Consejo de Administración, los asientos deberán asignarse por orden alfabético.

按照既定惯例,理事会所有届会都应采用按照字母顺序排列座位办法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, creo que es preciso poner la fecha de la sesión en el párrafo 5 para mantener el orden cronológico.

我因此认为,我们需要把会日期写进第5段,以保持时间排列顺序。

评价该例句:好评差评指正

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该按字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球飞行,以提供磁气层三维图。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se recogen instrumentos actualmente en vigor, en un orden cronológico aproximado, excepto si no se tiene certeza sobre la fecha de uno de ellos.

所收列只是现行文书,大致按时间顺序排列,除非文书日期存在疑问。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en este informe no se presentan en orden de importancia, ya que el tiempo asignado a la reunión de Estocolmo no permitió establecer prioridades.

本报告不是按照重要性顺序排列;斯德哥尔摩会时间不容许排列优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Presidente Nelson; Vicepresidente Vukas; Magistrados Park, Treves y Ndiaye, miembros; Magistrados Anderson y Lucky, suplentes.

分庭法官按位次先后排列如下:Nelson庭长; Vukas副庭长;Park法官、Treves法官和Ndiaye法官;候补成员Anderson法官和Lucky法官。

评价该例句:好评差评指正

La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Treves, Presidente; Magistrados Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson y Xu, miembros.

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Treves法官;成员:Marotta Rangel法官、Yankov法官、Bamela Engo法官、Akl法官、Anderson法官和许法官。

评价该例句:好评差评指正

La composición de la Sala de Controversias de Pesquerías, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Caminos, Presidente; Magistrados Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye y Jesus, miembros.

渔业争端分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员Yamamoto法官、Kolodkin法官、Park法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

评价该例句:好评差评指正

La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Marsit, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot y Lucky, miembros.

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Marsit法官;成员:Caminos法官、Yankov法官、Park法官、Mensah法官、Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Cot法官和Lucky法官。

评价该例句:好评差评指正

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体代表性,并促进社区间合作。

评价该例句:好评差评指正

En el pliego de condiciones, la entidad adjudicadora enuncia todos los criterios que se tendrán en cuenta para la adjudicación utilizando una fórmula matemática y clasificando dichos criterios por orden de importancia.

在招标文件中,采购实体说明了按其重要性排列拟在数学公式中使用所有授标标准。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇到挑战和采取措施,大体按保护六项目标排列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desensartar, desensebar, desenseñado, desenseñar, desensibilización, desensibilizar, desensillar, desensoberbecer, desensortijado, desentablar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Ahora vamos a proceder a echar las masas.

现在我们来排列这些颜色。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ahora voy a hacer lo mismo pero a la inversa en el otro molde.

现在我在另一个模具上做相反的排列

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Un coco tiene tres ojos, arriba, ordenados, en triángulo.

每个椰子的顶上都有三个三角形排列

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es importante que respetes el orden de la bandera del Orgullo.

重点是要按照彩虹旗的颜色进行排列

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El orden en que están en esta edición es el que tenían en el cuaderno de notas.

在这个版本中,故事是按照它们在笔记本上的顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta densidad es la que nos hace tan inteligentes.

我们人类正是因为紧密排列的神经元才会如此聪明。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora reorganice los triángulos en dos rectángulos, dejando cuadrados más pequeños a cada lado.

现在将三角形重新排列成两个矩形,每边留下较的正方形。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las quince velas se ordenan en una maqueta o decoración especial preparada para este evento.

十五支蜡烛排列在为此活动准备的模型或特殊装饰中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

De todas las películas que has hecho, ponlas en orden de la mejor hasta la peor.

在您制作的所有电影中,将它们按从最好到最差的顺序排列

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Finalmente descubrimos la lógica y desarrollamos operaciones cognitivas concretas, como ordenar objetos en un cierto orden.

最后, 我们发现逻辑并发展具体的认知操作,例如按一定顺序排列物体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Linux organizaba todas las tareas en orden de importancia, y algunas veces gastaba más tiempo organizándolas que ejecutándolas.

Linux 按照重要性排列所有,有时组织它们比运行它们花费的时间更多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los etruscos construyeron extensas necrópolis cuyas tumbas se disponían en sus calles trazadas en cuadrículas.

伊特鲁里亚人建造了广阔的墓地,其坟墓排列在网格状的街道上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese extravagante peinado, en realidad son sus tentáculos y los acomoda así para que no le tapen sus ojitos.

那个奢华的发型实际上是他的触手,他这样排列它们,以免遮住他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Están hechos según sus rangos y cuentan con diferentes armas y uniformes, peinados y expresiones distintas e incluso orejas únicas.

他们依序排列都有不同的武器和制服,不同的发型及表情甚至不同的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Como veis, estas expresiones que os he dicho ahora las he colocado en orden de menos a más frecuente.

正如你所看到的,我现在告诉你的这些表达方式是按照从最少到最常见的顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Abajo estaba el valle, y más allá, una larga y suave cuesta ascendente, con bien dispuestas granjas a lo largo.

下面是山谷,山谷后面是一条长长的、平缓的上坡,沿坡有排列整齐的农场。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Con precisión mecánica, un brazo especializado introduce filas de helados en papel dorado, que luego son cuidadosamente colocados en cajas de seis unidades.

一支专用机械手准确地将冰淇淋排列成金色纸上的一行行,然后心地放入六个一组的盒子中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno es el de Colombia, Venezuela y Ecuador: las banderas de estos países tienen franjas horizontales amarillas, azules y rojas, en el mismo orden.

一个家族是哥伦比亚、委内瑞拉和厄瓜多尔:这些国家的国旗将黄、蓝、红三种色带按相同次序排列

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, muchos italianos temen al número 17 porque el número romano 17, reorganizado, forma la palabra vixi, que significa mi vida había terminado.

例如,许多意大利人害怕数字 17, 因为罗马数字 17 重新排列后形成单词 vixi,这意味着我的生命结束了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

33 Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.

33 约瑟使众弟兄在他面前排列坐席,都按着长幼的次序,众弟兄就彼此诧异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenviolar, desenviudar, desenvoltura, desenvolvedor, desenvolver, desenvolvimiento, desenvueltamente, desenvuelto, desenyugar, desenzarzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接