有奖纠错
| 划词

Llegó al pueblo un viajero europeo.

一位欧洲旅游者旅行镇上。

评价该例句:好评差评指正

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识自己是儿童的保护人。

评价该例句:好评差评指正

También se prevé que los particulares efectuarán en línea el 50%, aproximadamente, de las compras de viajes organizados.

此外,预计约有50%的组合旅游产品将由独立的旅游者直接上网购买。

评价该例句:好评差评指正

Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.

医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受攻击。

评价该例句:好评差评指正

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地化构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los turistas sexuales, en general hombres mayores, viven en apartoteles y no en hoteles, y las muchachas establecen contacto con ellos por medio de la Internet.

然而,性旅游者通常是老年男子,他们住在服务公寓里而不是旅馆里,年轻女孩通过互联网与他们联络。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

Cuando elaboran sus campañas de comunicación, los gobiernos deberían aprovechar los conocimientos y la capacidad de difusión del sector del turismo, en especial para que esas campañas lleguen a los turistas independientes.

在编制宣传活动时,政府应依靠旅游行业的知识和传播潜力,特别是向每个旅游者的传播潜力。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,碳抵消计划有所发展,特别是针对个人旅游者或旅行团的碳抵消计划。

评价该例句:好评差评指正

Al enviar esta información se estaba preparando un sitio web con la Oficina Federal para la conservación de la naturaleza y el Servicio de Aduanas, adaptado específicamente a las necesidades y preguntas de los turistas.

在编写报告时,联邦自然保护局和海关总署正在筹备建立一个联合网站,专符合旅游者需要和解答他们问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

En algunas de las encuestas realizadas se descubrió que la mitad de los turistas que respondieron estarían dispuestos a pagar más dinero en beneficio de los entornos y las comunidades de los lugares que visitan.

一些调查显示,在接受调查的旅游者中,有超过一半的人愿意为给参观访问过的环境和社区带来惠益而付出更多的钱。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que haya más consultas entre los Estados sobre la emisión de tales advertencias para asegurar su exactitud y reducir al mínimo sus efectos perjudiciales para los esfuerzos de desarrollo de los países, como la promoción del turismo y la captación de inversiones extranjeras.

我们要求在发出旅行建议之前增加国家间协商,以确保准确性,同时最大限度地减少这类建议对国家发展努力的不利影响,如吸引旅游者和外国投资。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la principal fuente de ingresos de los miembros de la Primera Nación Hiawatha (de los que 184 viven en la reserva y 232 fuera de ella) es el turismo y que la pesca deportiva es una importante atracción turística de la región.

据称,Hiawatha第一民族的成员(其中184名成员生活在保留地内,232人在保留地之外)以旅游业为他们的主要收入来源,而娱乐性捕鱼是这个地区吸引旅游者的一项重大活动。

评价该例句:好评差评指正

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el aumento de la demanda de un turismo sostenible se lograría con medidas dirigidas a crear una mayor conciencia de los turistas con respecto a la repercusión de sus actos en los lugares de destino y dirigidas también a fomentar una elección responsable en sus adquisiciones.

因此,扩大对于可持续旅游业的需求,有赖于采取各种行动旅游者对于他们造成的影响的认识和促进负责任的购买选择。

评价该例句:好评差评指正

Los principales orígenes terrestres de los desechos marinos son los vertederos de desechos municipales situados en las costas, el transporte fluvial de desechos de ésas y otras fuentes, la descarga de aguas residuales municipales sin tratar y aguas de lluvias, las instalaciones industriales, los desechos médicos y el turismo (visitantes y bañistas).

海洋垃圾的主要陆上来源有位于海岸上的城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地和其他来源的废物、未经处理的城市污水和雨水排放、工业设施、医疗废物和旅游(休闲旅游者、常去海滩的人)。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores sugirieron que para adaptarse a las necesidades del turismo y el comportamiento de los nuevos turistas, las OGD y los proveedores turísticos han de ofrecer información clara y precisa a través de Internet y facilitar el proceso de reserva mediante el uso de los sistemas disponibles cuando no pueden crear uno propio.

发言人建议,为照顾新旅游者的旅游需求和行为,目的地管理组织和旅游商须在网上、准确的信息,并在不具备开发自己系统的情况下,利用现有系统为预定程序便利。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de turismo también se encuentran en una buena posición para ejercer influencia en los turistas para que observen una conducta responsable desde el punto de vista ambiental y social durante sus vacaciones (que reviste incluso más importancia cuando en esos lugares los contextos ambientales y sociales son muy distintos a los de su país de origen).

在影响旅游者度假时 (旅游点的环境和社会背景与旅游者本国差异很大时则更为关键) 倡导对环境和社会负责任的行为方面,旅游企业也有其优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水文站, 水污染, 水螅, 水仙, 水仙花, 水险, 水线, 水乡, 水箱, 水泄不通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二

Esta cifra supone, además, 2,5 veces el número de turistas a finales de los años noventa del siglo pasado.

,这个字是90年代旅游者的2.5倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水杨, 水杨酸, 水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接