Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们政治旅,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。
Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.
鉴于5个常任理事国中某些国家人所共知立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》修订。
En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.
关于建议第二部分,即不乘公务舱旅行工作人员可在10小时旅后享受一次中途停留,联合国系统大多数组织都希望根据卫生组织强调健康方面关切来重新探讨这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。