有奖纠错
| 划词

Mis padres me dan amor incondicional.

父母给予我条件爱。

评价该例句:好评差评指正

No hay otra solución y no hay alternativa a la cooperación plena e incondicional.

没有其他解决办法,只有进行充分和条件合作。

评价该例句:好评差评指正

La aceptación de cada una de las partes fue sin reservas y anunciada públicamente.

每一方接受条件经过公开宣布

评价该例句:好评差评指正

Le prestó un apoyo incondicional.

他给予他条件支持。

评价该例句:好评差评指正

Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.

立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和条件谴责。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.

妇女可在全国任何一个急救室接受条件紧急医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

La Organización tiene derecho a que los Estados Miembros le proporcionen sin condiciones los recursos necesarios para aplicar sus mandatos legislativos.

联合国有权得到员国条件提供所需资源,用于执行联合国法定任务。

评价该例句:好评差评指正

En los debates del Grupo de Trabajo se ha planteado la cuestión de si la obligación del consignatario debería ser incondicional.

工作组讨论中有者提出了收货人义务否应为条件义务问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos justificar la ampliación de la donación incondicional de la esfera privada —que nadie cuestiona— a la esfera económica, es decir, a los mercados?

我们如何证明私营部门条件——人争议——扩大到经济部门,即市场有必要

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de España puede contar con el apoyo incondicional de la inmensa mayoría de los pueblos del Estado Español como también de la comunidad internacional.

西班牙政府肯定不仅能指望得到西班牙绝大多数人条件支持,而且能指望得到国际社条件支持。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que no poseen armas nucleares exigen garantías incondicionales de los Estados que sí las poseen de que no utilizarán dichas armas bajo ningún concepto.

核武器国家要求核武器国家对它们在任何情况下将不使用核武器作出条件保证。

评价该例句:好评差评指正

Ante los nuevos desafíos a que se enfrenta el mundo, es de esencial importancia que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones.

由于世界面临各种新挑战,各员国全额、准时及条件缴交分摊费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita la asistencia eficaz de la comunidad internacional para mejorar la calidad de las opciones económicas y, en este sentido, también es imprescindible un compromiso firme e incondicional.

国际社有必要为提高经济选择质量提供有效援助,也有必要作出条件坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores recalcaron que para que la asistencia fuera efectiva, los países receptores debían recibir una asistencia oficial para el desarrollo más predecible, a largo plazo y sin condiciones.

若干发言者强调指出,援助要想有实效,受援国应当得到更多可预计、长期、条件官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Esto implica evaluar, independientemente de las partes, si se ha violado o no la cesación del fuego, y permitir que esas instituciones formulen recomendaciones vinculantes, que deban aplicarse sin condiciones.

这意味着在独立于有关各方情况下对停火否遭到破坏进行评估,并且使这些机构能够提出应条件执行具有约束力建议。

评价该例句:好评差评指正

Propone iniciar inmediatamente negociaciones serias para redactar un documento jurídicamente vinculante en el que se ofrezcan garantías de seguridad generalizadas, equilibradas e incondicionales, para los países que no poseen armas nucleares.

建议立即开展认真谈判,以便制定一项具有法律约束力文件,向核武器国家提供全面、均衡和条件安全保障。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán declara, por su parte, que “solamente las garantías incondicionales que tengan fuerza obligatoria pueden responder eficazmente a las preocupaciones de seguridad de los Estados no poseedores de armas nucleares ”.

巴基斯坦表示,只有一种具有约束力条件保证才能切实满足核武器国家安全关注。

评价该例句:好评差评指正

Además, deben eliminarse las restricciones a la prestación de ayuda, la AOD debe destinarse a las prioridades de desarrollo nacionales y conviene estudiar fuentes nuevas e innovadoras de financiamiento para el desarrollo.

此外,援助必须条件,官方发展援助应当用于支助国家发展优先事项,同时也需要探寻新和其他发展筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, consideramos que se debe examinar de manera urgente la celebración de un instrumento universal, incondicional y jurídicamente vinculante sobre garantías de seguridad a los Estados que no poseen armas nucleares.

在这方面,我们认为,必须紧急考虑下述问题:缔结一项关于向核武器国家提供安全保障普遍性条件和具有法律约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Saborío (Costa Rica): Hoy, al celebrar el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas, me complace reafirmar el compromiso incondicional de Costa Rica con los principios y propósitos de esta Organización.

萨沃里奥夫人(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):今天,值此联合国成立60周年之际,我谨重申哥斯达黎加对本组织原则和宗旨条件承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebañadura, rebanar, rebañar, rebanco, rebanear, rebañego, rebaño, rebañuelo, rebasadero, rebasar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Y es importante que un niño sienta una sensación de que se le quiere incondicionalmente.

对于孩子来说,感受到被地爱感觉很重要。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En cambio, desencadenaron una Respuesta Incondicionada que sucedió de forma natural y completamente fuera del control del perro.

相反,他们触发了反应,这种反应然发生,完全不受狗控制。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Esto sucede a través de la Extinción cuando presentamos repetidamente el estímulo condicionado en ausencia del estímulo incondicionado.

当我们在没有刺激情况下反复呈件刺激时,就会通过消退发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Según un estudio realizado en 2020, las personas cuyo color favorito es el rosa se expresan muy bien y creen en el amor incondicional.

根据2020年研究,最喜欢粉色人善于己,相信爱。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

No querrás faltar a ninguno de sus partidos, pero espero que tengas cuidado: no te vayas a convertir en un partidario incondicional que actúa de manera irracional.

你不想错过他们任何一场比赛,但是我希望你注意: 不要变成一个不理智支持者。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

La saliva producida por el sonido difería en composición de aquella producida por la comida, lo que significa que la respuesta condicionada no era una réplica exacta de la respuesta incondicionada.

2)声音产生唾液在成分上与食物产生唾液不同,这意味着件反应并不是反应精确复制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Diría que el cuerpo es la casa más atemporal, más incondicional y, además, un lugar muy generoso para habitar, porque con poco que le damos ya nos lo hace fácil para estar.

我会说身体是最永恒房子,最, 而且是一个非常慷慨栖息地,因为我们只给它很少东西, 它已经让我们很容易成为。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Trastornada por su propia audacia, se agarró del brazo de la tía Escolástica para no caer, y ésta sintió el sudor glacial de la mano a través del mitón de encaje, y la reconfortó con una señal imperceptible de complicidad sin condiciones.

她被胆大吓得魂不附体,一把抓住埃斯科拉斯蒂卡姑妈手臂才没有摔倒。透过女孩蕾丝无指手套,姑妈感觉到她冷汗涔涔,于是用一个不被人察觉暗号安慰了她,向她支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque, rebenquear, rebién,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接